Форум » Интересные фильмы » Частный детектив » Ответить

Частный детектив

eda-88: Хортелось бы обсудить этот фильм,один из моих любимых Бебелевских. Бруно и ЖПБ и в "Горит Ли Париж" снимались-но там не виделись. Филипп Лабро мне нравится как режиссер,но я помимо этого- только "Наследник" смотрел. Хотел бы спросить,почему его прозвали "Хищник"(или НАВОДЧИК)?

Ответов - 70, стр: 1 2 3 All

eda-88: Марк Кириллов пишет: "Забылось" только в "Перестройку". Тогда Монтан и умер

Марк Кириллов: Монтан умер в 1990-м.До этого он ещё и в Москве успел побывать - на российской премьере "Признания".

eda-88: Марк Кириллов пишет: ьере "Признания". А как Вам этот фильм?


Марк Кириллов: eda-88 Никак.Коста-Гаврас явно не врубился в ситуацию.Ему было интересно снять очередной фильм о диктатуре (впоследствие у него получилась своеобразная трилогия ("Дзета" (о режиме "чёрных полковников" в Греции) - "Признание" (о сталинском терроре в Чехословакии в 1948 году) - "Пропавший без вести" (о перевороте в Чили)).И снимать-то он начал фильм ещё во время "пражской весны".Потом забросил его,потом снова начал снимать.Фильму на пользу это не пошло - он не оставляет цельного впечатления.

eda-88: Понятно,а с чего он так начал МОнтана снимать,как они познакомились? Кстати,Вы смотрели Голливудские фильмы Гавраса-......с Хоффманом и Траволтой,неудачный есть один.Еще "Ханна К" Я бы очень хотел посмотреть "Лишний человек" с Пикколи,Кремером,Брассером,Перье и т.д. Марк Кириллов пишет: ("Дзета" (о режим По-моему Тринтиньян получил премию? Марк Кириллов пишет: "Пропавший без вести" (о перевороте в Чили)).И снимать-то он начал фильм ещё во время "пражской весны" По-моему сильный фильм,с Лемоном?

eda-88: http://le-cinema.ru/show_film.php?id=275 нашел рецензию Robert mcSotskey На мой взгляд, Ф. Лабро здесь мастерски позаимствовал идеею тандема Леоне-Морриконе, когда Морриконе пишет «собственную» музыкальную тему персонажам фильма, вершиной чего стал завораживающе тягучий вестерн «Однажды на Диком Западе», где каждому из четырех главных героев соответствует четыре мелодии. Точно,получился похожий тандем! Музыка отличная,все 12 треков! Кстати Салицетти(актера не помню)-видел также в "Не будите спящего флика"

Марк Кириллов: Ну Коста-Гаврас всё-таки к "левым" относился.Чего ж ему не быть знакомым с коммунистом Монтаном?

eda-88: Марк Кириллов пишет: Ну Коста-Гаврас всё-таки к "левым" относился.Чего ж ему не быть знакомым с коммунистом Монтаном? Что-то много "левых" было.

Марк Кириллов: Раньше "левизна" была в моде.Для кого-то это было искренне. Кстати,среди "правых" гениев было поменьше.

eda-88: http://my.opera.com/eda-88/blog/michel-colombier-lalpagueur Музыка тут вся из фильма сего,в моем блоге,залил.

Robert mcSotskey: А откуда взяли - я на сайте Мишеля Коломбье только три мелодии из фильма нашел?

eda-88: Robert mcSotskey пишет: А откуда взяли - я на сайте Мишеля Коломбье только три мелодии из фильма нашел? Ну я вроде Вам уже как с полгода этот саундтрек ссылку давал,Вы писали,что скачали? неужели все-таки нет? Там 12 треков-все из фильма. _______________________________ PS Залил отличный альбом Френсиса Лея-мой альбом,старый,там в основном Музыка из Лелушовских картин,также из "Трупа моего врага" и "Эммануэлль-2",вот: http://my.opera.com/eda-88/blog/francis-lai-love-story-compilation-album

Spiker: Можете выложить саундтрек Частного Детектива в другом месте не на рапиде?

eda-88: Spiker пишет: Можете выложить саундтрек Частного Детектива в другом месте не на рапиде? Spiker куда именно,я могу без проблем,на ifolder.ru пойдет?

Наводчик: *PRIVAT*

eda-88: Приветствую!

Наводчик: Вопрос админу: куда исчезло моё сообщение от 8 ноября?

админ: Наводчик пишет: Вопрос админу: куда исчезло моё сообщение от 8 ноября? Никуда не исчезло...

Наводчик: Прошу прощения, у меня видимо был какой-то "глюк".

eda-88: Наводчик Ваш ник от L'Alpagueur ?

Наводчик: Да.

eda-88: Ну,и какой любимый момент в фильме?

Наводчик: Пожалуй, начало в Роттердаме (но их много). Многия мои впечатления изложены на этой страничке: http://www.kinopoisk.ru/board/showthread.php?t=2608

eda-88: Ну это я читал давно...там тоже зарегистрирован...,но редко захожу... Кстати а в Роттердаме мне тоже нравится... le-cinema.ru тоже прочтите хорошие рецензии

Роберт: Пишу пока под "псевдонимом", так как чего-то не войти на сайт под настоящим именем. У меня после просмотра фильма в ТВ-версии так и остались два вопроса: 1) "Ни один человек не настолько богат, чтобы купить свое прошлое" - эта же фраза к Наводчику относится, т.е. что он стал такой же отрицательной личностью, как Ястреб, и ему не удастся низа что "выкупить прошлое", ни буквально деньгами, ни "хорошими" поступками, сдавая всех полиции; 2) как правильно звучит фраза в конце: а) мы не знаем, что это за человек, вооружен он, или нет, и что от него можно ждать" или б) "мы понятие не имели, что это за человек" Смысл фильма от того, как перевести фразу меняется. Кстати, в И-нете упоминается, что Лабро основывался в своем фильме на творчестве Мельвиля и Пекинпы, но я думаю, что и без Леоне не обошлось - откуда тогда "Человек без имени" (почему в ИМДБ настойчиво и неправильно его именуют Роже Пиляр), глаза и руки крупным планом, мелодия у каждого персонала, положительный антигерой Бельмондо. Вообще на этом сайте Админ говорил, Мельвиль и Лабро дружили. И еще - в советском прокате фраза звучит: "кофе, рюмку ликеру, сигару", а то я запомнил только последнее слово и слово "кофе", но последовательность его не помню. И вообще дубляж постоянно премешиваются: я уже запутался, как назывался Отель: "Молодые ружья", "Приют охотника". В зависимости от названия Охотник произносит: а) "а эти молодые ружья..." [т.е. не устроят ли пальбу]; б) "надо было тебе назвать "приют грабителя" как говорят "водилы": "Больше всего я не люблю, это когда портят товар"? Или когда Салицетти говорит Когда имеешь много денег (подмигивает), я сказал, много - то можешь сдесь долго не задерживаться". Хорошая еще сцена в конспиративной квартире, она какая-то сюрреалистическая: когда Думек говорит, что все "шишки" достанутся ему: хорошая фраза. не напомните, как в оригинале??? "Четыре урока" постоянно переводя по разному. Да и вообще там все наполовину "не от миру сего" - сюрреалистические мосты, странные встречи, даже Наводчик куда-то исчезает, (самоцитата) "будто в воздухе растворился, сойдя с летящего самолета". И вообще, правильнее наверное все-таки Охотник - Спитцер же говорит - "устроить охоту на охотника". По английски переводят "bounty-hunter" (опять мы вернулись к Леоне - эпиграф "За несколько лишних долларов", т.е. "Охотник за головами". Вообще второстепенные персонажи подобраны Лабро - чего только стоят нервный сутенер и парочка гангстеров, подобранных по контракту, стрелок, общающийся с подельником свистом, "юноша"-ротозей из отеля. Еще один - любопытный вопрос - не первый ли это фильм, где ЖПБ дерется одновременно против двух врагов (наиболее запоминающиеся - "Профессионал" и "Маргинал"). В фильме действительно есть два женских персонажа - подставная блондинка и Мюриэль Бельмондо, это тоже придает атмосферу фильму. Я знаете, как-то подумал, а есть ли там персонажи-женщины, и не смог вспомнить никого. Потом уже вспомнил стюардесу, а если бы не залез на http://www.kinopoisk.ru/board/showthread.php?t=2608 , и не вспомнил беременную блондинку. Кстати, когда посмотрел "Шараду" - сцена с вальсом из шарады на выставке филателистов безумно напоминает вальс Ястреба и карусели. В обще, я "Наводчика" готов обсуждать до скончания века.

Наводчик: Роберт пишет: В обще, я "Наводчика" готов обсуждать до скончания века. Узнаю стиль горячего энтузиаста "Частного детектива" Роберта Максоцкого и выдержки из его рецензии на фильм на "Старом добром французском кино". Аналогичным страстью к этому Бельмондо-поляру страдаю и я. Вот уже 26 лет. Много анонсировал его в местном телеэфире и в своих программах часто использую незабываемого Коломбье. Роберт пишет: И еще - в советском прокате фраза звучит: "кофе, рюмку ликеру, сигару", а то я запомнил только последнее слово и слово "кофе", но последовательность его не помню. И вообще дубляж постоянно премешиваются: я уже запутался, как назывался Отель: "Молодые ружья", "Приют охотника". В зависимости от названия Охотник произносит: Перевод фразы в 3-х озвучках: - Советский дубляж (голосом Демьяненко): "КОФЕ, РЮМКУ ЛИКЁРА, СИГАРУ!" (именно так, как Вы сказали) - Перевод ОРТ от 1994 г. (голосом Александра Клюквина): "Кофе, мускат, сигару!" - Перевод НТВ, самый неудачный от 1999 г. (пропитым голосом Караченцова): "Кофе, коньяк, сигарЫ !"

eda-88: Наконец-то развели достойную дискуссию,а то все время-начинаем тему и постепенно переключаемся на другое... Хорошо,что нашего полку прибыло Наводчик-видно тоже знаток Французского кино... Наводчик пишет: фильм на "Старом добром французском кино". Кстати я про это и имел ввиду,когда писал о le-cinema.ru Знаете какая мысль ко мне в голову пришла-вы админ или le-cinema.ru (ult почему-то форум все время закрывают) или админ belmondo.ru Но это я просто подумал..вы уж не обижайтесь.. Я смотрел к сожаленью всего 2 или 3(вам виднее) озвучки. 1-на СТС студии Линис по-моему... 2-на РТР...не помню-кто озвучивал 3-на НТВ Караченцевский голос и его же показывали год назад по Sp TV Наводчик пишет: еревод фразы в 3-х озвучках: - Советский дубляж (голосом Демьяненко): "КОФЕ, РЮМКУ ЛИКЁРА, СИГАРУ!" (именно так, как Вы сказали) - Перевод ОРТ от 1994 г. (голосом Александра Клюквина): "Кофе, мускат, сигару!" - Перевод НТВ, самый неудачный от 1999 г. (пропитым голосом Караченцова): "Кофе, коньяк, сигарЫ !" Спасибо,мне недавно тут писали что этот фильм озвучивал Демьяненко и его по ОРТ показывали в 94-м,но я и не знал-что был Клюквин... Значит этот голос-актер уже более 10-ти лет озвучивает фильмы? Я очень люблю его голос-как же жаль,что больше по ОРТ не показывали с его переводом... И почему так. Или после 94-го показывали? Ну не знаю-Караченцев по-моему везде Бельмондо озвучивает,не зря наверно ему и этот доверили.. По-моему по СТС как "Кофе,Бренди,сигары"??Надо пересмотреть запись.. В общем-жаль,я не встречал озвучки Клюквина и Демьяненко. И почему же все-таки этот фильм,на первый взгляд-обычный боевик-так захватывает и все ремя хочется его пересматривать?? Наводчик пишет: Аналогичным страстью к этому Бельмондо-поляру страдаю и я. Вот уже 26 лет. Много анонсировал его в местном телеэфире и в своих программах часто использую незабываемого Коломбье. А можно вот об этом поподробнее? Вы ведущий или диктор? Интересно,может на Культуре? Коломбье я счтиаю тут самый лучший саундтрек-тут и в "Наследнике",у меня много саундтреков Коломбье-но пожалуй тут самый удачнsq/ Сперва мне прислал музыку участник,который тут под именем Sabata-в апреле ,потом летом я перезалил для своего блога: http://my.opera.com/eda-88/blog/michel-colombier-lalpagueur Залил на рапиду-в качестве VBR А недавно я нашел полный диск-Коломбье с "Наследником"-"Наводчиком" и "Гусаром...",смотрите и скачивайте тут: http://my.opera.com/eda-88/blog/show.dml/1474313 Вряд ли где еще можно найти...я сам искал долгие годы этот диск. Тут качество 192-mp3 А вот "Наследник" буквально на этой неделе нашел новый с качеством mp3-320 Те же треки-но в лучшем качестве,совместимо 2 саундтрека-Наследник и Tarot http://my.opera.com/eda-88/blog/show.dml/1474313 Тоже тут же найдете ссылку,а обложки саундтрека или пластинки я выложил в альбом: Кликайте для большого оригинального просмотра размера

eda-88: Говорят что в СССР вообще без драки финальной фильм демонсттрировался,но с речью Уайлда..

eda-88: Наводчик А НАСЛЕДНИК не понравился? Я еще хочу Лабро посмотреть "Без видимой причины" с музыкой Морриконе и "Берег правый левый.." с Депардье,нигде не могу найти..

eda-88: Наводчик пишет: Вот уже 26 лет. Это престижный стаж..



полная версия страницы