Форум » Интересные фильмы » Леонид Нечаев. Путешествие в город, которого нет » Ответить

Леонид Нечаев. Путешествие в город, которого нет

Марк Кириллов: Ещё об одном режиссёре-сказочнике хотелось бы поговорить персонально - о Леониде Алексеевиче Нечаеве. Фильмы этого режиссёра были абсолютно любимым зрелищем всех (ну или почти всех) взрослых и детей бывшего Советского Союза. И хотя Леонид Нечаев снимал не только сказки, но и комедии на современном материале, и драмы, и экранизации классики, но для зрителей он всегда был и останется Киносказочником, автором фильмов "Приключения Буратино", "Про Красную Шапочку", "Рыжий, честный, влюблённый", "Питер Пэн", "Не покидай…". Вот ещё что интересно - все свои киносказки Нечаев снял на телевидении. Для кинопроката они не были предназначены изначально. С одной стороны, таким образом Нечаев невольно лишил кинопрокат дополнительных сборов. С другой, трудно сказать, пользовались ли бы нечаевские киносказки такой бешеной популярностью, если бы они шли в кино. Теперь это уже никогда не узнаешь. Нечаев пришёл в киносказку в начале 70-х, в период, когда этот жанр достиг определённого этапа в развитии. Ушли из жизни Роу и Птушко, а Рыцарев и Кошеверова ударились в эксперименты по "овзрослению" сказки. Одновременно с этим, в 70-е годы на национальных студиях, как одна из реакций на массовые репрессии против "необычных фильмов" на современную тематику, прокатившиеся по СССР в конце 60-х, начали сниматься "фольклорно-поэтические фильмы". Сказка была выбрана формой для протаскивания на экран живописности и национальных культурных традиций. Образцами таких фильмов могут служить "Вечер накануне Ивана Купала" Юрия Ильенко, "Пропавшая грамота" Бориса Ивченко, "Могила льва" Валерия Рубинчика, киносериал "Шахнаме" Бориса Кимягарова. Подобные фильмы не предназначались детям в принципе, да и широкому зрителю они были зачастую малопонятны. Нечаев же искал контакт с широким зрителем, ища при этом, также как и Рыцарев, свой путь в "сказочную страну" - все его киносказки были экранизациями классических литературных сказок либо их вольной интерпретацией. Дебютом режиссёра в сказочной тематике стал фильм "Приключения в городе, которого нет". Главный герой этого фильма, Слава Курочкин, попадает в волшебный город, где живут литературные герои… Не слишком удачный по сюжету и режиссуре фильм тем не менее оказался ключевым для понимания "сказочного направления" в творчестве Нечаева. Во всех своих последующих фильмах Нечаев заставлял своих героев переосмысливать многие вопросы жизни, учиться смотреть на жизнь с разных сторон, преодолевать трудности на пути к цели, попутно перерождаясь духовно. При этом зритель киносказок Нечаева невольно оказывался в ситуации Славы Курочкина, открывая для себя героев книг с необычной стороны. Впрочем, Курочкину-то было проще - он ведь вообще не читал сказок и поэтому не знал, кто из сказочных героев положителен, а кто отрицателен. Широкий зритель сказки, которые экранизировал Нечаев, в своём большинстве всё-таки знал. Тем более удивительным было для него новое прочтение хорошо известных книг. В 1975 году на телеэкраны вышел фильм "Приключения Буратино", мгновенно ставший всенародно любимым. Редкий случай - этот фильм умудрился полностью перекрыть славу предыдущей экранизации сказки Алексея Толстого, сделанную в 1939 году Александром Птушко. Успех зиждился в первую очередь на форме подачи сюжета - мюзикле. Музыку к фильму написал молодой, но уже примеченный публикой и специалистами, Алексей Рыбников, слова для песен написали Булат Окуджава (!) и очень успешный сценарист и поэт-песенник Юрий Энтин. И актёрский состав не подкачал - Николай Гринько (Папа Карло), Юрий Катин-Ярцев (Джузеппе), Владимир Этуш (Карабас-Барабас), Владимир Басов (Дуремар), Ролан Быков (кот Базилио), Елена Санаева (лиса Алиса), Рина Зелёная (черепаха Тортилла). Хотя главное "спасибо" следует сказать сценаристу фильма Инне Веткиной. Именно её переложение сюжета сказки Толстого и помогло создать этот неповторимый фильм. Яркость красок, прекрасная музыка, остроумные тексты песен - всё это привлекло к фильму внимание юных зрителей. Впрочем, в восприятии фильма детьми были некоторые нюансы. Естественно, всем нравился весёлый деревянный человечек Буратино (Дима Иосифов), постоянно дурачивший своих противников, мечтавших обокрасть его. Но любовью зрителей не были обойдены и отрицательные персонажи, например, лиса Алиса и кот Базилио, настолько эти пройдохи были обаятельны и непосредственны. И хотя они постоянно обманывали Буратино и помогали Карабасу и Дуремару ловить его, но они, несмотря на это, совершенно не воспринимались как злодеи - уж слишком много было во всех их действиях стихии игры и весёлого озорства. По ходу фильма создавалось впечатление, что Базилио и Алиса испытывают удовольствие от процесса надувания Буратино (иначе бы они его обобрали при первой же встрече) - им нравится играть и валять дурака. Ну а какие выигрышные сцены им даёт режиссёр - чего стоят "Песня и танец великого кота Базилио и прекрасной лисы Алисы о жадинах, хвастунах и дураках" или драка лисы и кота на Поле Чудес за обладание 5 золотыми!

Ответов - 5

Марк Кириллов: В "Приключениях Буратино" Нечаев делает свою первую попытку заглянуть в душу злодея и делает это на примере казалось бы абсолютно одиозной фигуры - Дуремара. В фильме Птушко Карабас именовал своего партнёра не иначе как "старая тухлая пиявка". И действительно, Дуремар, сыгранный Сергеем Мартинсоном, меньше всего был похож на человека - это и впрямь была гигантская человекообразная пиявка, вызывавшая всем своим видом смех и отвращение. Совсем не таким предстаёт "продавец лечебных пиявок" в исполнении Владимира Басова. Прекрасный актёр, мастер эпизода, Басов сыграл очень скверного, но при этом очень несчастного и одинокого человека. Казалось бы, басовский Дуремар презирает окружающий мир - он для него лишь рынок сбыта его "медицинской продукции". Ему плевать, что его ненавидят и едва ли не в глаза называют подлецом и жадиной. Лишь на несколько секунд нам приоткрывается Дуремар-человек - когда Тортилла в качестве выкупа за то, чтобы тот перестал разорять её пруд, предлагает сделать его счастливым. Дуремар на это предложение реагирует совершенно неадекватно. Только что он с весёлым цинизмом потешался над старой черепахой, взывавшей к совести этого проходимца. И вдруг маска весельчака слетает, и перед нами предстаёт озлобленный и несчастный человечишка, яростно кричащий - "Ты что, хочешь, чтобы я променял деньги на какое-то там счастье?!" Всего одна фраза, но уже по ней одной можно сделать вывод - Дуремар совсем не так глуп, как пытается выглядеть, если он знает о том, что понятия "деньги" и "счастье" не связаны между собой напрямую. От Дуремара идёт прямая дорога к другому персонажу Басова, сыгранного им в следующем фильме Нечаева "Про Красную Шапочку" (1977) - Худому. В "Красной Шапочке" Нечаев вновь работает со сценаристом Инной Веткиной и композитором Алексеем Рыбниковым. Вновь фильм снят с элементами мюзикла, которому режиссёр не изменит ни в одной из своих сказок. Фильм вновь успешен, песня "Если долго-долго-долго…" в исполнении Оли Рождественской стала шлягером, юной Яне Поплавской, исполнительнице главной роли, мальчишки со всего Союза пишут признания в любви. Но сам фильм был куда как не прост. Практически нет в фильме комедийных аттракционов, которым так были богаты "Приключения Буратино", меньше здесь драк, потасовок и прочих элементов приключенческого фильма. Фильм "Про Красную Шапочку" более меланхоличен, что ли. В титрах фильма присутствует ремарка "Продолжение старой сказки". То есть, если говорить современным языком, то фильм Нечаева можно рассматривать как сиквел, а оригиналом при этом выступает классический сюжет сказки о девочке, пошедшей в лес, и съеденной там Волком, но затем воскресшей благодаря лесорубам, разрубившим Волку живот… Прошёл год, и Красная Шапочка вновь отправляется в лес. И это путешествие становится очередным этапом взросления. Честная и открытая девочка, Красная Шапочка не выносит вранья и верит, что всякая ложь - это удел негодяев. "Воруют только воры, жадничают только жадины, врут только вруны", - вот её короткое и незамысловатое кредо. Однако в ходе путешествия Красной Шапочке придётся если и не отказаться от него, то хотя бы слегка его откорректировать. Два волка - Толстый (Николая Трофимов) и Худой - должны поймать девочку и отнести Волчице (Галина Волчек). Чего, казалось бы, проще - напасть и запихнуть в мешок? Но они не могут этого сделать - Толстый слишком мягок для злодейства, а у Худого - "моральные принципы", он не привык нападать из-за угла… А кроме того, этот закоренелый преступник … влюбился в Красную Шапочку. Чем дольше он преследует её, тем меньше ему хочется её ловить, он бы шёл и шёл рядом с ней до бесконечности. И приступы его злобы в адрес девочки обусловлены ни чем иным, как ревностью - Красная Шапочка постоянно сочувствует неуклюжему Толстому, а на долю Худого остаются одни упрёки в грубости… Да и Волчица, казалось бы совершенно отрицательный персонаж, мечтающая отомстить "Шапке" за смерть сына-волка, по сути глубоко несчастная и одинокая женщина, загнанная в угол силой обстоятельств. Наоборот, персонаж с явно положительной харизмой, бравым видом, распевающий героические песни - Охотник (Ролан Быков) - является в фильме наиболее мерзким и вызывающим отвращение типом. За маской героя таится трус и подлец, предпочитающий стрелять по волкам, пока они спят, и предающим Красную Шапочку, чтобы спасти свою шкуру…Получилось, что условное "Добро" оказалось более отвратительным, чем "Зло". У Волков есть хоть какие-то принципы, у Охотника - только страх за свою жизнь, на других ему плевать. И Красная Шапочка помогает Волкам скрыться от преследования - она поняла, что "Зло" - это не функция отрицательного персонажа, это то, что может сидеть в каждом.

Марк Кириллов: Первые два фильма Нечаева стали эталонами современной детской киносказки. Даже сам режиссёр не смог их превзойти, хотя и продолжал с успехом работать все 80-е годы. С интервалом в 2-3 года режиссёр выпускал всё новые и новые фильмы-сказки, неизменно пользовавшиеся успехом у зрителя. При этом нельзя не заметить, что с каждым фильмом Нечаев становится всё более и более пессимистичен. По-прежнему его герои борются со злом, преодолевают различные препятствия, чему-то учатся. Но фильмы становятся всё грустнее и грустнее…Вот, например, фильм 1980 года "Рыжий, честный, влюблённый", снятый по мотивам сказки шведского писателя Яна Энгхольма "Тутта Карлсон, Первая и Единственная, и Людвиг Четырнадцатый". В сценарии, написанном известным кинодраматургом Георгием Полонским, главный момент был уделён не вопросу "может ли лисёнок дружить с курочкой", как в шведской сказке, а вопросу "можно ли жить не во лжи". Лисёнок Людвиг не хочет быть хитрым лисом, жить обманом и подлостью. Но ни в лесу, ни в курятнике его не понимают - Людвига считают просто ненормальным. А как ещё жить, если не врать - постоянно спрашивают его окружающие. Так устроен мир, что всё в нём построено на лжи, подлости, предательстве. А всё хорошее, что есть в мире - любовь, дружба, доброта - это всё исходит исключительно от каждого в отдельности обитателя этого мира. Полонский и Нечаев это понимают, поэтому и финал их фильма более трагичен, чем в политкорректном первоисточнике, где лисы спрятались от охотничьей облавы в курятнике, мирно беседуя с теми, кого они обычно предпочитали кушать. В фильме же Тутта и Людвиг, взявшись за руки, убегают из леса в Неизвестность. Эти юные души, встретившиеся и полюбившие друг друга, не смогут жить мире, где всё построено на лжи. Стало быть, они обречены…Заметим, что во всём фильме нет ни одного однозначно отрицательного персонажа, кроме, разве что ёжика Нильса, коллекционирующего лесные сплетни, но он слишком глуп и жалок. Зло, против которого восстают юные герои, нематериально, но оно есть, оно в неправильном устройстве мира, который они могут изменить только путём собственного негативного отношения к нему и веры в то, что мир изменится тогда, когда каждый поймёт, что быть добрым и честным лучше, чем подлым и злым. После грустного "Рыжего, честного, влюблённого" Нечаева потянуло на "страшные сказки". Нет, не на "ужастики" с участием фольклорной нечисти, а на истории о расчеловечивании мира, в первую очередь детей. Фильмы "Проданный смех" (1982) и "Сказка о звёздном мальчике" (1984) рассказывали истории о детях, лишившихся радостного детства. Силы Зла отнимали у них детский смех или доброту и чуткость. И героям нужно было проходить через чрезвычайные испытания своего духа, чтобы вернуть себе человеческий облик. В этих фильмах Зло уже было персонифицировано, оно было реально, страшно и опасно, и смеха не вызывало. Особенно страшен был барон Треч (Павел Кадочников) из "Проданного смеха". Сочувствовать этому негодяю было просто невозможно - в нём не было ничего человеческого, это был современный Кощей Бессмертный, которому принадлежит весь мир (он его просто купил), и которому неведомы никакие светлые чувства… И хотя и Тим Талллер, и Звёздный Мальчик возвращали себе в конце концов утраченное детство и радость, но фильмы от этого веселее не становились. Причём сделано это было умышленно - Нечаев хотел, чтобы юный зритель задумался. Может он был и прав, но лично меня в детстве эти фильмы реально пугали и вводили в депрессию - повторно я их пересмотрел уже будучи во взрослом состоянии. Возможно, и режиссёр понял, что перегнул палку. Во всяком случае, его новый фильм "Питер Пэн" (1986), снятый по сказке Джона Бэрри, был уже не столь мрачен, хотя и весёлым назвать его нельзя. Этот фильм стал определённым рубежом для Нечаева - здесь он прощается с детскими сказками. Сказка остаётся в детстве и правильно понять её может только ребёнок, словно говорит режиссёр. Питер Пэн никогда не повзрослеет, потому что ему не нужен унылый мир взрослых с их деловой активностью, финансовыми операциями и мещанским благополучием. Только ребёнок с его чистым и непосредственным сердцем сможет улететь на крыльях мечты на остров Неизвестный, где …Есть пираты и феи на острове том, И любой повстречаться с ними может. А ещё там индейцы и русалки живут, И пропавшие мальчики тоже. В наследство от "мрачных сказок" в "Питера Пэна" попал и капитан Джеймс Крюк, представший в исполнении Александра Трофимова нелюдем, дьяволом. В этом злобном пирате нет ничего человеческого, он состоит из одной злобы и ненависти к людям, особенно детям. Но если, к примеру, Худой из "Красной Шапочки" вещал, что он особенно ненавидит детей, так как из каждого из них может получиться лесоруб или охотник, то ему не веришь - против его тирады говорят все его предыдущие поступки в фильме. Крюку же веришь - он и впрямь ненавидит весь мир и, пытаясь убить Питера Пэна, он не испытывает никаких сомнений в неправильности своего поступка.

Марк Кириллов: "Питер Пэн" прошёл по телеэкранам достаточно незаметно, его больше запомнили по песням, мгновенно включённым в различные детские киноконцерты. Снимая "страшные сказки" Нечаев в какой-то степени утратил в своём творчестве непосредственность. А попытка её искусственного возвращения была чересчур натужной, что особенно проявлялась в постановке сцен с песнями - если раньше они были неотъемлемой частью фильма, то теперь они выглядели отдельными вставными номерами в достаточно плоский сюжет. В принципе, и "Приключения Буратино", и "Про Красную Шапочку" могли бы обойтись и без песен - фильмы бы всё равно смотрелись, настолько они были хорошо сделаны, просто с песнями они были ещё лучше. Изъятие же музыкальных номеров из "Питера Пэна" привело бы к дезавуированию занудного и ординарного сюжета. Нечаев вполне усвоил уроки "Питера Пэна" и в своей последней "чистой" сказке - фильме "Не покидай…" (1989) - подобных ошибок уже не совершал. Правда, этот фильм был в большей мере "сказкой для взрослых", и впервые не был чистой экранизацией - в основе его лежал оригинальный сценарий Георгия Полонского, в котором практически не угадывается первоисточник - сказка Уильяма Теккерея "Кольцо и роза". Фильм с триумфом прошёл по телеэкранам, песни стали шлягерами, а исполнитель роли принца Патрика Игорь Красавин - кумиром девичьих сердец… Жанр "Не покидай…" можно было бы условно определить как политический детектив на сказочном материале - есть здесь и тайна, тщательно скрываемая коварным Канцлером (Альберт Филозов), и застенки, в которых содержаться враги режима - актёры. Тут же и любовный треугольник, состоящий из Патрика, гордой и самодовольной принцессы Альбины (Варвара Владимирова) и служанки Марселлы (Светлана Селезнёва). Есть и комедийная линия, представленная недалёким, но добрым принцем Пенапью (Артём Тынкасов), и глупым полковником Удилаком (Анатолий Рудаков). А причём здесь сказка - спросите вы. А сказка здесь - приём, помогающий раскрыть все тайны королевства…В сундуке, принадлежавшем покойному королевскому комедианту Жан-Жаку Веснушке, обнаружилась волшебная голубая роза, аромат которой мог заставить любого самого закоренелого лжеца говорить только правду и ничего, кроме правды (вот оно, возвращение к сквозной теме творчества Нечаева!). Лишь Канцлер, который предусмотрительно ходит с хроническим насморком ("Это средство защиты от подобной флоры"), не восприимчив к волшебному аромату. Впрочем, он-то сам никогда не врёт - он заставляет это делать других. Чем-то Канцлер напоминает мрачных злодеев из предыдущих фильмов Нечаева, держащих мир в своих руках, и считающих, что Зло управляет миром куда разумнее, чем управляло бы Добро. В канцлеровском понимании люди - это стадо баранов, которое нужно оберегать от излишних мыслей и чувств. Ради торжества такой "справедливости" Канцлер готов на всё, даже на убийство. И если Патрика и Альбину от смерти спас внезапно разболтавшийся лакей ("Мучиться будите не долго - яд быстродействующий"), ставший жертвой аромата волшебной розы, то Марселлу Канцлер всё-таки убивает. И тут даже чудо бессильно… Сказка кончилась, и началась настоящая жизнь, где есть место смертям и утратам.


Сухов: Марк Кириллов пишет: Фильм с триумфом прошёл по телеэкранам, песни стали шлягерами, а исполнитель роли принца Патрика Игорь Красавин - кумиром девичьих сердец… О, песни из фильма - настоящие шедевры, а вот Игорь Красавин красив, но играть не умел совершенно. Марк Кириллов пишет: в своей последней "чистой" сказке - фильме "Не покидай…" (1989) Был же ещё "Сверчок за очагом" по произведениям Чарлиза Дикенса (не смотрел). Или я что-то путаю?

Марк Кириллов: "Сверчок за очагом"... Трудно сказать, насколько этот фильм является сказкой. Скорее, тут ближе к притче, фантазии. На самом деле, Нечаев снял ещё и фильм "Дюймовочка", но мне о нём не хочется говорить. Потому что это ужасная катастрофа выдающегося режиссёра, решившего, что нынче Настоящее Кино немыслимо без компьютера и "спецАффектов". При этом драматизм подменяется слюнявостью, дух заменяется духами, воздух - ароматизаторами, "идентичными натуральным". Причём по фильму видно, что Леонид Алексеевич ИСКРЕННЕ хотел "задрав штаны бежать" за современностью. А что в результате? Любителям "компьютерного" кино он угодить не смог, потому что не их поля ягода Леонид Нечаев. А те, кто знают режиссёра Нечаева по другим лентам, были жестоко обмануты. Нет, есть в "Дюймовочке" отдельные неплохие сцены. И актёры стараются. Но в целом... Получилось примерно то же, что у Павла Арсенова, когда тот взялся за экранизацию "Волшебника Изумрудного города", и превратил на экране культовую книгу в дешёвый детским утренник для младшей группы детского сада.



полная версия страницы