Форум » Интересные фильмы » "Демоны Санкт-Петербурга" » Ответить

"Демоны Санкт-Петербурга"

Сухов: Этот фильм на русский язык следовало бы перевести как "Петербуржские бесы" и обязательно дублировать. Итальянский язык на заднем плане раздражает больше всего. Итак, великий русский писатель Фёдор Михайлович Достоевский спит и ему снится сон о событиях, которые произошли (или якобы произошли) десятилетием ранее. Готовится покушение на Государя Императора. Достоевскому случайно становится об этом известно, и он пытается предотвратить покушение, но ему мешают его представления о чести. Он не может просто прийти в полицию и всё рассказать. Остаётся одно - попытаться переубедить террористов, открыть им глаза на неоправданную жестокость и бессмысленность их планов. Он начинает их искать, и в процессе этих поисков он уже себя обнаруживает главным вдохновителем и виновником террора. Джулиано Монтальдо снял сюрреалистическую притчу о противостоянии честного человека и многоликого зла, выраженного в людях и обстоятельствах. Зло готовит смерть множества людей, зло стремится предотвратить этот теракт, не особо оглядываясь на средства, зло искореняет инакомыслие, зло унижает, обманывает, ломает, и зло же вдруг приходит на помощь в самой отчаянной ситуации. Не смотря на пропитавшую весь фильм уверенность в будущих потрясениях и не способности (не желании) людей сопротивляться им, фильм чрезвычайно позитивен, как впрочем и творчество Достоевского. В этом фильме, как это не удивительно, практически нет отрицательных персонажей (если не считать мошенника-издателя). Каждый из героев, даже самый озлобленный и циничный, верит в то, что он то как раз и поступает правильно и делает это для общего блага.

Ответов - 35, стр: 1 2 All

Марк Кириллов: Следующий номер нашей программы - "Преступление + наказание в пригороде" (США, 2000 год, режиссёр Роб Шмидт). Строго говоря, это и не экранизация вовсе, а вольная фантазия, навеянная отдельными мотивами из Достоевского. Действие происходит "на окраине где-то в городе"... Умышленно ставлю кавычки - провожу параллель с названием известного "чернушно-перестроечного" фильма Виталия Пендраковского, ставшего своеобразным мерилом среднестатистического "социально-разоблачительного" позднесоветского кино, когда, чтобы прослыть "продвинутым и талантливым", режиссёры соревновались в том, кто выведет на экран более уродских персонажей и изобразит наиболее беспросветный эпизод из жизни маргиналов. Зачастую подобные фильмы были талантливы с формальной точки зрения, их обожали критики, особенно зарубежные, и их заваливали призами на фестивалях, специализирующихся на девиативном кино. При этом зрителя данные фильмы игнорировали. И зритель платил им тем же... Впрочем, об этом я уже писал в теме "Чернуха или перестроечное кино". К чему сие предисловие? Просто фильм Роба Шмидта очень сильно похож на отечественные чернушные опусы. Он не лишён оригинальности, профессионализма и даже определённых мыслей. Он неплохо снят. Но смотреть ЭТО без насилия над собой было трудновато. Но я досмотрел до конца... Итак, действующие лица фильма - Розанна Скольник (Раскольников) (Моника Кина) - милая девушка, живущая с матерью и отчимом. Мэгги Скольник (уж точно не Пульхерия Александровна , скорее, маляр Николка) (Элен Баркин) - мать Розанны Фред Скольник (Майкл Айронсайд) (старуха-процентщица) - отчим Розанны Винсент (Винсент Картхайзер) (Соня + Разумихин) - одноклассник Розанны, извращенец-вуайерист, эмо Джимми (Джеймс де Белло) (тоже Раскольников) - любовник Розанны, Настоящий Американский Парень с одной извилиной в голове, которая способна "извиваться" только по поводу секса Крис (Джеффри Райт) (Свидригайлов) - негр-бармен, любовник Мэгги Сюжет... Мэгги уходит из дома, влюбившись в Криса. Фред, простой среднестатистический обыватель, чтобы как-то излить мучавшую его злобу, насилует Розанну. Та решает отомстить и подговаривает Джимми на убийство. Они это сделали... Но под подозрение попадает Мэгги, вернувшейся домой, чтобы забрать вещи. Джимми мучают угрызения совести (надо же, и тупые янки чувствовать умеют ), а Розанна пытается забыться, проводя время в прогулках с влюблённым в неё Винсентом. Кстати, тот знает, что Розанна убийца - он постоянно ходил за ней, подглядывал за ней и фотографировал. По ходу дела Винсент капает девушке на мозги, пытаясь уговорить её сдаться властям. И она сдаётся... После чего получает срок, а Винсент, как истинная Соня Мармеладова, посещает Розанну в тюрьме и встречает по окончании срока. По-видимому, они теперь будут вместе. Простите мне ёрнический пересказ, но всерьёз воспринимать фильм было очень трудно. Возможно, Роб Шмидт был искренен, когда снимал фильм, и его действительно волновало расчеловечивание подростков. Но как это показано! В лоб, примитивно, в духе "Повторяю для тугодумов" комиссара Жюва... По "зомбоящику" герои смотрят переполненные "правдой жизни" новости, тошнотворные сериалы, в кино - тупые и дешёвые ужастики. Взрослые ничему их научить не могут - сами тупицы. Тренер футбольной команды - дуболом, для которого агрессия - норма жизни. Фред только и способен, что сосать пиво бутылку за бутылкой - на большее у него мозгов не хватает. Мэгги - сексуально неудовлетворённая женщина... Разве что бармен Крис похож на человека - ему хочется сочувствовать, он способен на любовь и самопожертвование. Но он негр!.. Кстати, тут готов похвалить Роба Шмидта. Не за пресловутую "тайлерантность" , а за реализм. Естественно, никто не обзывает Криса "грязным ниггером" - даже Фред, когда бросается на любовника своей жены с пистолетом. Но реальность в фильм просочилась - Крис получает срок за то, что стрелял в Джимми, хотя в натуре именно последний и был виновен в случайном выстреле (Крис, случайно подслушавший разговор Розанны со своим любовником, пытается заставить их пойти сдаться в полицию; при этом он высказывается весьма откровенно насчёт того, что Мэгги может попасть на электрический стул по вине своей дочери)... Может, здесь всё-таки присутствует дань политкорректности, но сделано это культурно и ненавязчиво, за что большой плюс Джеффри Райту. В общем, понятно - типовая американская молодёжь в лице Розанны и Джимми - аморальны. Убили человека (конечно, весьма мерзкого) и хоть бы что! Ну да, какие-то рудименты совести в них болтаются, но именно что рудименты... А кто же их спасёт и наставит? Винсент! Персонаж в высшей степени неприятный и внешне, и внутренне. Он что-то там бубнит про веру, про Иисуса, про искупление, но сам-то он в это верит? Картхайзер играет своего персонажа так, что поверить в это совершенно невозможно. Типичный подростковый эпатаж, и ничего больше. НО! По фильму получается, что вот именно он и обладает духовной силой. Вот именно он - вуайерист, вор, наркоман! Зато слова знает правильные... В общем, такая каша. Убийцы отвратительны в своей аморальности, но они вызывают симпатию своей непосредственностью. Актёры были правильно выбраны. Моника Кина - красавица, но не секс-бомба, а просто милая и обаятельная девушка. Джимми в исполнении Джеймса де Белло - примитивный и тупой самец, но в принципе, вполне способен на развитие в правильном направлении... А в роли "положительных" выступают негр и извращенец. И если негр персонаж и впрямь симпатичный, то Винсента полюбить совершенно невозможно. Хотя одно доброе дело он всё-таки сделал - вывел из транса Розанну. Но вот что будет дальше, за экраном? Раскольников и Соня из романа могли стать какими-нибудь борцами-подвижниками, революционерами-непротивленцами, творящими добро и не приемлющими насилия. А Винсент и Розанна? Их удел - бродяжничество, пьянство, наркомания... Естественно, в фильме это не показано - герои радостно уезжают в закат на мотоцикле навстречу своему будущему, которое режиссёр не раскрывает, но которое подразумевается весьма определённо. Кино проблемное получилось, что и говорить. А вывод каков? А ни каков! Констатация фактов - вот так мы живём, тупо, грязно, бессмысленно, бесцельно. Идеалов нет (сцена коллективной молитвы в классе показана пародийно), что такое любовь - мало кто знает, развлечения убогие. Выхода никакого. Есть, правда, любовь, но она доступна не всем - нужно для этого раскрывать душу друг другу, а не расставлять ноги. Так что любовь - это для Криса и Мэгги, а крэк - для Винсента и Розанны. Как произведение искусства фильм Роба Шмидта оценивать трудно. Потому что он им не является. Но как любопытный и симптоматичный продукт своего времени фильм любопытен... А кроме того он служит дополнительным напоминанием - качество фильма зависит не только от того, ЧТО ты показываешь, а от того, КАК и РАДИ ЧЕГО это делается. К сожалению, пока что это не доходит до адептов "чернухи", которые, похоже, совершенно искренне считают, что фильм тем лучше, чем больше там показана "правда жизни без прикрас". Не в этом ли безграмотном посыле следует искать популярность современной "чернухи" у нашего "продвинутого зрителя", восхищающимся дешёвыми и претенциозными опусами Валерии Гай-Калигулы?

Марк Кириллов: От "Преступления и наказания по-американски" переносимся в экранизацию "по-английски", но на русской почве. Что сие значит? Это значит, что британский режиссёр с британскими же актёрами снимает фильм в России. Да мало сказать - в России! Прямо непосредственно на местах событий, описанных в романе... Итак, фильм "Преступление и наказание" (2002, Англия, режиссёр Джулиан Джерральд). Сразу, с места в карьер, скажу - это великолепный фильм! Если брать все мне известные экранизации романа Достоевского, то я бы поставил его на однозначное второе место после фильма Льва Кулиджанова. Почему? Постараюсь ниже объяснить. Первое, что бросается в глаза при просмотре фильма Джерральда - режиссёр однозначно смотрел экранизацию Джозефа Сарджента. Причём смотрел внимательно. Чтобы найти сильные стороны в картине своего предшественника, и постараться уйти от недостатков. В чём сходство фильмов? Джерральд, как и Сарджент, много места уделяет среде обитания героев. Среда, как мы помним, отвратительна. НО! Там, где у Сарджента нет ничего, кроме чисто физического ощущения грязи, мерзости и нечистот, у Джерральда получается реально осязаемая среда. Почему? Возможно, сыграл свою роль тот факт, что фильм снимался прямо на улицах и в домах Петербурга и в декорациях, которые буквально соответствуют планировкам петербургских квартир. Присутствие реального города придаёт фильму дополнительный объём и впускает в него воздух жизни. И тем самым полностью уничтожается (ну, почти полностью) чернушность, которой насквозь пропитан фильм Сарджента. Джерральд снимает очень точную, почти что буквалистскую экранизацию - то есть максимально близко к тексту. А там, где отступления происходят, они не идут в ущерб содержанию. Большим плюсом также можно назвать ореаливание описательных мест из романа адекватными кинематографическими образами. Например, кошмары Раскольникова сняты нарочито реалистически, так что не всегда понятно, когда заканчивается кошмар и начинается реальность - момент, который очень чётко уловлен из романа. Ведь при определённом допуске можно посчитать, что всё произошедшее - не более, чем бред воспалённого воображения нищего студента. Причём в некоторых сценах этот приём вылезает весьма откровенно. Например, в сцене посещения Раскольниковым полиции. В романе - как мы помним - Родиона Романыча вызвали в участок по повестке для подписания подтверждения задолженности перед квартирной хозяйкой. Заметим - в участок! В фильме же здание, в которое входит Раскольников, напоминает своими размерами здание Главного Штаба на Дворцовой площади. Родион Романыч входит в него и долго блуждает по коридорам в поисках нужной комнаты, время от времени останавливаясь около очередного дежурного полицейского, чтобы тот поставил ему очередной штамп и указал правильное направление движения... Что это - ляп и "клюква"? Не то и не другое. Огромное полицейское здание, как символ мрачной карательно-охранительной системы, также фигурировало у Сарджента. Там оно выглядело нелепо, но вполне реалистично - в общей трактовке фильма, весьма вольно обращавшегося с пространством и временем... У Джерральда полицейское управление НЕРЕАЛЬНО. Умышленно нереально. Огромное здание здесь - будто монстр, который давит всё непокорное. Это символ иррациональности Власти. Тут на ум приходит уже не Достоевский, а Франц Кафка и его роман "Процесс". А Раскольников здесь выступает в роли Йозефа К... Иллюзорность восприятия заурядного участка как кошмарного места дезавуируется, когда Раскольников попадает в приёмную, где сидит Замётов - занюханную комнатку, забитую посетителями. Налицо явное несоответствие с монструозным зданием... Теперь поговорим об актёрах. Первое место однозначно отдаю Джону Симму (Раскольников). Сразу можно сказать - ему веришь. Конечно, Раскольников в исполнении Симма не рафинированный и нервный интеллектуал (каким сыграл Родиона Романыча Георгий Тараторкин), он попроще. Но не примитивнее. Раскольников Симма - мыслитель, человек, пытающийся понять своё место в мире, и, естественно, ставящий себя на место сильных мира сего. Убийство старухи для него - это вроде экзамена на звание "сверхчеловека". Но экзамен наш студент не сдал. То есть старуху он убил, но в "Наполеона" он после этого не превратился... Кстати, сразу хочется поговорить о финале романа и фильма. Если помним, в финале романа на Раскольникова снисходит озарение и осветление, когда он вместе с Соней стоит на берегу сибирской реки. И там происходит его освобождение от "комплекса Наполеона". В фильме этого как раз не чувствуется. То ли Джерральд не смог это передать кинематографическими средствами, то ли сам не верил в подобный исход. По фильму очевидно, что Раскольников от идеи "сверхчеловека" не отказался, но для себя лично он её отверг. Но, вообще-то говоря, это немного разные вещи! Впрочем, тут уже все претензии к Фёдору Михайловичу. Уж очень ему хотелось поставить все точки над "i", развенчав теорию о "необыкновенных" людях. Но получилось-то немного другое. Не теория является неверной, а следование ей!.. Вот это-то Джон Симм передал очень точно. Очень интересен Порфирий Петрович в исполнении Йена Мак-Дермида. Этот Порфирий - старый служака, этакая "уходящая натура" патриархального сыска. Хороший человек на службе у государства, который на своём месте старается делать как можно больше хорошего. Во многом такой Порфирий больше напоминает квартального надзирателя Никодима Фомича в исполнении Юрия Волкова из фильма Кулиджанова. Этакий человечный Порфирий Петрович, самый, пожалуй, обаятельный и привлекательный следователь, который именно что беспокоится о человеке, который оступился. В первую очередь о человеке. А не о Государстве. Чем разительно отличается от всех ранее рассмотренных нами Порфириев. Далее поговорим о Лужине и Свидригайлове. Лужина играет Дэвид Хэйг, и в его исполнении Пётр Петрович предстаёт не отпетым мерзавцем, коим его неизменно выводили в большинстве экранизаций (за исключением, пожалуй, Лужина-Монестье из фильма Жоржа Лампена), а несчастным человеком, ставшего жертвой условностей и правил, которыми он сам себя обложил. Такой Лужин никогда не сможет быть счастливым - у него для этого просто нет никаких возможностей. Душу он свою потому что иссушил. А какая может быть любовь у такого сухаря? Какое счастье? Да никакого! Вот и жалко этого человека... У Найджела Терри Свидригайлов получился очень сдержанным, спокойным и отрешённым. Он не кривляется, не ёрничает, не издевается. Он заканчивает свои земные дела. По сути - это уже (на момент появления на экране) мёртвый человек, для которого самоубийство - просто выполнение формальностей. И даже встреча с Дуней - это не роковое свидание на тему "любовь или смерть", а установление конкретного факта. Нужно же перед "отправкой в Америку" (на то свет, то есть) выяснить - правда ли была любовь или предчувствие любви, либо это просто показалось? Из эпизодических персонажей интересно было наблюдать за Настасьей (Анна Хоуп) и Мармеладовым (Филипп Джексон). Джексон меня лично просто потряс. За много лет я привык видеть этого актёра только в одной (правда, очень блестящей и отлично сыгранной) роли - старшего инспектора Скотленд-Ярда Джеппа из сериала "Пуаро". Поэтому Джексон в роли пропойцы Мармеладова был необычен. Нет ничего, что напоминало бы слегка меланхоличного Джеппа, вообще ничего. Мармеладов Джексона как будто выхвачен из толпы на улице - любой опустившийся тип, у которого когда-то была другая жизнь. Очень реалистично и страшно... Настасья в романе и в большинстве экранизаций - персонаж-статист, в лучшем случае - ходячий укор (как, например, в исполнении Инны Макаровой в фильме Кулиджанова). У Анны Хоуп Настасья получилась очень живой девушкой. Это не функция, это человек. Настасья Хоуп живо интересуется людьми и, очевидно, пребывает в состоянии предчувствия любви. Видно, например, что она явно неравнодушна к Раскольникову и совсем даже не прочь сойтись с ним поближе. Да и на Разумихина она поглядывает с чисто женским интересом. И Зосимов ей не безразличен... Даже становится жаль, когда Анна Хоуп покидает сюжет. Так и хочется, чтобы она и дальше участвовала в развитии событий... Увы, Фёдор Михайлович отрезал её от активного участия в сюжете ещё в начале 2 части романа. Отдельный разговор о Соне (Лара Бельмонт). Увы, тут нужно говорить о неудаче... Снова обратимся к фильму Сарджента. Тому, как мы помним, удалось решить практически нерешённую никем из экранизаторов "Преступления и наказания" дилемму Сони - "праведная проститутка". Жюли Дельпи этого смогла добиться. Джерральд пошёл по стопам Сарджента ... и проиграл. Лара Бельмонт хорошо сыграла Соню-шлюху, занимающуюся сексом с клиентом прямо на улице. Но праведница из неё не получилась. Уж не знаю почему. То ли актриса не справилась с ролью, то ли режиссёр не смог донести до неё суть того, что ей надо играть. Вот если б можно было Жюли Дельпи из фильма Сарджента перенести в фильм Джерральда! Итог. Британский режиссёр снял очень хороший фильм, вполне точно передающий дух экранизируемого романа и, при этом, не превращающийся в иллюстрацию. "Преступление и наказание" Джерральда наглядно показывает разницу между чернухой и реализмом. Фильм заставляет думать и умело погружает зрителя внутрь фильма, делая его сопричастным к событиям его. А это, между прочим, не у каждого получается.

Марк Кириллов: Ещё одна экранизация, снятая в родных палестинах иностранцами - "Преступление и наказание" режиссёра Менахема Голана. В высшей степени интересный фильм со всех точек зрения. И подробного разбора поэтому вполне заслуживший. 1) Автор фильма. Менахем Голан - человек, оставивший свой след в мировом кино. И как режиссёр, и как продюсер. Главное его достоинство - он очень любил кино. И не только как штучку, с помощью которой можно было заработать. Нет, он, похоже, ловил кайф от того, что он здесь и сейчас сможет сделать фильм буквально из ничего. И из этого "ничего" сделать нечто... Голана ругали и кляли по чём свет кинокритики, обзывая его "королём трэша". Тоже мне, оскорбление! А кем был Роджер Кормэн? Его как только не обзывали. А сейчас многие его фильмы - киноклассика (и работы режиссёра, и работы продюсера)... У Голана с этим обстояло похуже. Именно к Искусству большинство его работ не имели никакого отношения. Но были весьма популярные "ломовые боевики" со Сталлоне, ван Даммом, Дольфом Лундреном, Чаком Норрисом, Джеки Чаном. Были вполне идиотские, но теперь кажущиеся довольно милыми и забавными, фильмы о похождениях сексуально озабоченных подростков ("Горячая жевательная резинка", "Последний девственник Америки"). Была любопытная попытка потягаться со Спилбергом и его "Индианой Джонсом" - отличный фильм "Копи царя Соломона" и совершенно безобразный и бессмысленный "Алан Квотермейн и потерянный золотой город" (в обоих фильмах играли Шэрон Стоун и Ричард Чемберлен, но первый снимал Джек Ли Томпсон, а второй - кто-то другой )... В общем, Менахем Голан работал в кино и любил это. 2) Дата выхода фильма. Всюду, где ни попадя, пишется, что фильм был снят в 2001 году, а вышел на экраны в 2002. Враки! Фильм был снят в 1993 году - сам лично видел по ТВ репортажи о съёмках фильма, а также фильмографию Ванессы Редгрэйв с указанием, что роль Пульхерии Александровны Раскольниковой актриса сыграла именно в 1993 (фильмография опубликована в одном из номеров журнала "Искусство кино" за 1994 год)... А почему же всюду написано "2002-й"? Всё просто - материал фильма был арестован за долги студии Голана и 8 лет провалялся на полке. И только в 2002-м фильм вышел на экраны. Так что если судить по дате выхода - да, фильм 2002 года. Но сняли его в 1993-м! Теперь про сам фильм. Сюжет фильма практически полностью совпадает с сюжетом романа. Даже реплики героев идут почти по тексту Достоевского. Но есть два "но". Во-первых, действие перенесено в Москву. А во-вторых, в Москву постсоветскую, в некий условный год в начале 90-х - скорее всего, в 1991-1992 годы. Стилистика фильма - этакий среднестатистический "чернушный реализм". НО! Почему-то в фильм Голана не хочется бросать грязью, как, например, в любой "реалистический" опус из серии "так жить нельзя", которым пичкали отечественного зрителя наши кинодеятели в конце 80-х - в начале 90-х, соревновавшихся друг с другом в количестве дерьма и нечистот, вываливаемых на зрителя. Почему??? Сам удивляюсь. В "Преступлении и наказании" Голана в огромном количестве и весьма натурально показаны и студенческая общага с замызганными обоями и прогнившими стенами, и загаженные подъезды, и унылые улицы, и замученные "перестройкой" простые люди... Казалось бы - весь чернушный набор предложен. А отторжения нет. В чём причина? Очевидно, в том, что всё это показывалось исключительно как место действия фильма, а не как самодовлеющая метафора. Не дырявые стены и грязь на лестнице интересуют Голана, а люди. Вообще, если опоздать к началу фильма и не увидеть титры, то можно подумать, что это вовсе не американский фильм начала 90-х, а ... польский фильм - или эпохи КМБ ("Кино морального беспокойства") 70-х годов прошлого века, или что-то из творчества Кшиштофа Кесльёвского или Анджея Жулавского начала 80-х. Да и Раскольников (Криспин Гловер) кажется пришельцем именно из этого кино, а не из чернушно-перестроечных уродцев. Впрочем, похоже, что данное сходство было умышленным. Во-первых, Менахем Голан сам был выходцем из Польши, а во-вторых, был горячим поклонником творчества Анджея Вайды. Кстати, вполне возможно, что на Голана повлияла экранизация "Преступления и наказания", сделанная Вайдой в конце 80-х на немецком телевидении. Голан снимает фильм без декораций, прямо в гуще событий - в настоящих подъездах, квартирах, общаге, на московских улицах. И такое "синема-верите" придаёт фильму жизненную правду. Сам, как человек, переживший "лихие 90-е", свидетельствую - показано всё верно. Конечно, не обошлось без "клюквы" и отдельных глупостей и штампов, но они не раздражают, а, скорее, смешат. Например, из Лизаветы сделали сутенёршу. Соня "обслуживает" Лужина непосредственно в его кабинете (Пётр Петрович здесь - "нев рюссиан", в смысле - "новый русский"). Кох - нищий пенсионер-ветеран. Над входом в "ментовку" висит транспарант с английским названием этого учреждения. Раскольников беседует с Соней ... на дискотеке, пытаясь переорать музыку. Разумихин не расстаётся с "поллитрой" (Пульхерия Александровна очень точно его называет "молодой человек, который любит выпить")... Ну и т. д. Особо въедливых зануд с "Кинопоиска" всё это почему-то разозлило. С какой стати, я не понял? На восприятие фильма это не влияет. А показано всё это без какого-то злодейского умысла и желания измазать грязью, а очень простодушно. Актёры со своими ролями в большинстве случаев справились. Очень хорош Криспин Гловер (Раскольников), натурален Разумихин (Мэтт Сервитто). Просто прекрасна парочка "ментов" - Порфирий (Джон Хёрт) и Замётов (Клайв Ревилл). Кстати, у Ревилла получился очень натуральный "ментюк", которого, такое ощущение, не из Америки привезли, а позвали из ближайшего отделения на пару-тройку сцен. Хорош и Порфирий - остроумный и немного ехидный следователь, которому доверяешь. Честный "мент", свой парень, который и о долге помнит, но и человека готов понять... Интересно, что Голан дал Порфирию фамилию. Простую русскую фамилию ... Иванов. Видимо, где-то слышал подобное сочетание, вот и склеился у него образ следователя из Москвы начала 90-х с героем Достоевского и мыслителем-почвенником. Ванесса Редгрэйв сильно переигрывает, но смотреть на неё всё равно приятно - великая актриса даже в неудачной роли интересна... В эпизодических ролях можно узреть и российских актёров - Сергея Стеблова (сын Евгения Стеблова) и Владимира Фёдорова... Стеблов-младший играет маляра Николку, но по фильму это совершенно проходной персонаж. Просто нужен был молодой и обаятельный парень, который подобрал серьги... Владимир Фёдоров известен больше. Доктор физико-математических наук прославился и стал широко известен благодаря ролям разных "маленьких людей" - маленьких в буквальном смысле. Открыл Фёдорова для кино Александр Лукич Птушко - в роли Черномора в фильме-сказке "Руслан и Людмила". И далее пошло, как по маслу - "Дикая охота короля Стаха", "Через тернии к звёздам", "После дождичка в четверг..." В "Преступлении и наказании" Фёдоров играет секретаря господина Лужина. Играет хорошо. Роль у актёра комедийная, но с определённым гротесковым подтекстом - видимо, "нев рюссиан" Лужин страдает комплексом неполноценности, раз держит в секретарях карлика; очевидно, Петру Петровичу нужно постоянно видеть и чувствовать своё превосходство над остальными. Постоянно находящийся при нём карлик - прекрасная возможность для этого... Кстати, Ричард Линч сыграл очень противного Лужина, однако ненавидеть его трудно - он хоть и мультимиллионер, но откровенно жалок и переполнен комплексами. Вновь не получилась Соня. У Эвиталь Дикер получилась шикарная шлюха (лучшая в обойме "мадам Лизаветы"), но на праведницу и страдалицу она не тянет. И в её устах текст из романа звучит крайне нелепо и неубедительно. Итог? Фильм всё-таки понравился. Как документ эпохи, чётко уловивший конкретные детали из жизни постперестроечной России. Если кому-то захочется поглядеть на её образ в современном для этой эпохи кино, то лучше обращаться к фильму Голана, а не к "реалистическому" бреду, который снимался на отечественных студиях. Да и актёры в целом неплохо играют. И "клюква" может повеселить. И мысли могут появится. И себе в коллекцию фильм я бы взял.


Марк Кириллов: Итак, последний фильм из предложенной санкт-петербургским Домом Кино программы, посвящённой экранизациям романа "Преступление и наказание". "Нина" (2004, Бразилия, режиссёр Эйтор Далия). Сюжет... В роли "Раскольникова" здесь девушка Нина, проживающая в бразильском Сан-Паулу, снимая комнату у старухи. Как и Родион Романыч, за комнату девушка не платит, работать не хочет, её анимэшные опусы популярностью не пользуются, а ещё и на "дурь" (наркоту) требуются "денюшки". Никто не понимает "необыкновенную" девушку. Ещё бы - окружающие люди, как на подбор, свиньи (в буквальном смысле - в фильме есть даже соответствующий кадр, для тех, до кого не дошло), и этим жЫвотным недоступна простая, как мычание коровы, истина - богеме (ну, или тем, кто считает себя богемой) можно всё, а тем, кто богемой не является, должны богему ублажать... В общем, Нина расправляется со старушкой (душит её полиэтиленовым пакетом). После чего начинается неизвестно что... То ли девушку начинают мучить угрызения совести (точнее говоря - рудиментов совести), то ли всё то, что она переживает - видения наркотического бреда. Кто как хочет, пусть так и трактует... В финале Нина, как это и полагается настоящему "Раскольникову", признаётся в убийстве. Но... её оставляют на свободе. Почему? Да потому что старушку она не убивала! Та сама умерла от сердечной недостаточности. А с учётом того, что зритель узнал о Нине в течение фильма, может создастся впечатление, что она могла и не душить свою квартирную хозяйку, а всё это нафантазировать. Пожалуй, именно в показе полной стёртости грани между реальностью и бредом и заключается единственное достоинство "Нины". К сожалению. Я, конечно, не жюри критиков Московского кинофестиваля, поэтому и не увидел в фильме других достоинств. Ну, так на то они и критики, чтобы видеть мнимые величины (желающих отправляю в топик нашего Форума под названием " "Высокохудожественное кино" "). Нет, не хочу сказать, что "Нина" - фильм совсем уж никудышный. Просто он ... вторичен. Чернушные истории из жизни укуренной...пардон...продвинутой молодёжи на фоне загаженных трущоб большого города, откровенно говоря, уже достали. С помощью показа помоек и размалёванных стен уже никакого посыла не сделаешь - разве что среди зрителей найдутся те, кто ведёт аналогичный образ жизни. Последние способны поднять фильм на щит и объявить его "культовым" (кстати сказать, это и произошло). Но что это доказывает? А ничего - просто картинка совпала с ожиданиями. Эйтор Далия - режиссёр, безусловно, начитанный и насмотренный. В "Нине" много киношных цитат. Некоторые из них работают на сюжет (без напряга видны аналогии и даже схожие ракурсы из "Отвращения" и "Жильца" Поланского, "Одержимой" Жулавского, картин Аронофски и Гиллиама, из анимэ. Здесь всё примерно понятно. Есть и странные цитаты - на стене в комнате у Нины висит плакат-афиша фильма Абрама Роома "Ухабы" (1927).Что сие значит, я не понял. Повторюсь - сцены бреда Нины - это лучшее, что есть в фильме. Причём, где заканчивается реальность и начинается бред - совершенно неясно. Например, несостоявшийся жилец старухи Артуро ("Кох"), уходя от двери квартиры, вдруг начинает орать и прыгать. То же самое делают два маляра - остряк-режиссёр выбрал на эти роли белого и темнокожего парней. А два полицейских, которые просто пришли по вызову соседки насчёт шума, который маляры (или ещё кто-то?) устроили в подъезде, постепенно превращаются из заурядных "копов" в параноидальные образы из знаменитого анекдота (известен ли он в Бразилии): "К психиатру приходит пациент и говорит: - Доктор, я, наверное, болен. Куда бы я не шёл, за мной всегда идут два человека. Вот и сейчас они стоят около двери и на меня смотрят. Доктор говорит: - Ладно, я Вас буду лечить, - и прописал ему разные таблетки и процедуры. Через месяц пациент приходит к доктору снова. Тот его осматривает и говорит: - Ну, вот, Вы теперь совершенно здоровы. - Доктор, это правда? - Конечно. - Тогда скажите об этом тем двоим, которые стоят около двери" Интересно, хотя и довольно затасканно, выглядят вкрапления чёрно-белых кадров в цветную палитру фильма. Чуть ли не единственный раз режиссёр показывает сцену убийства лошади - кошмар детства, всю жизнь преследовавший Раскольникова. Однако вряд ли это кошмарный эпизод из жизни самой Нины - больше похоже, что это образ из какого-то фильма, виденного девушкой. В принципе, у Нины были шансы стать больше, чем претенциозным опусом из жизни бразильской маргиналки. Но тут уж нужно было выбирать. Или "чернуха" и идиотический восторг кинокритиков, у которых при виде помоек и "реалистических" закоулков тут же происходит коллективный оргазм. И на такой фильм тут же пойдут "прАдвинутые" зрители, которые "не переваривают" гламур, и те, кто воспринимает художественное кино исключительно как "кусок жизни", заснятый здесь и сейчас на "мобилу"... Или фильм-размышление, обречённый на тотальный неуспех, потому что же лет 30 никто таких фильмов просто не снимает - "авторы" банально вымерли, а "современный зритель", если верить кинокритикам, не будет смотреть "философский аЦтой". Самое интересное в конце. Далия перебрался в Голливуд, и теперь снимает там вполне себе кассовое кино без всякой "умной придури". "Реализм" реализмом, а кушать-то хочется! И желательно кушать что-нибудь более вкусное. С точки зрения гастрономии, я имею в виду. "Нину" могли бы вытащить актёры. Но Гута Штрассер (Нина) не слишком старалась (а может быть, её этого и режиссёр не просил делать). Мириан Муниз в роли старухи отменно хороша. Актриса умудрилась заставить зрителя и ненавидеть старуху, и сочувствовать ей. Её реально жалко (в отличие, кстати сказать, от Нины). Но этой всё же роль второго плана. Ну, вот и всё... Наваял по горячим следам. Надеюсь, что впоследствии вернусь к этой теме, кое-что дополню. И уберу что-то лишнее. Спасибо за внимание

Сухов: Вам спасибо за труд!



полная версия страницы