Форум » Фильмы Серджио Леоне » Хороший, плохой и злой » Ответить

Хороший, плохой и злой

админ : Самый лучший и популярный вестерн Серджио Леоне, с самой эпичной дуэлью в финале. Кстати, кто видел полную версию, отзовитесь? А так фильм стоит того чтобы о нем побеседовать.

Ответов - 163, стр: 1 2 3 4 5 6 All

vasso: приветствую! аналогично, считаю «Хороший, плохой, злой» самым лучшим вестерном не только Леоне но мирового кинематографа безмолвное начало, закрученный сюжет, удивительная игра актеров, их лица, эмоции, слова... фильм насыщен столькими мелкими деталями, смотришь фильм снова и снова и открывешь для себя что-то новое хотел бы дополнить рецензию на фильм крылатой фразочкой, не помню к сожалению её дословно, но все же: Блондинчик говорит Туко: »...до города 80 миль, я думаю что такой мужик как ты доберется до туда...» потом Туко отомстил Блондинчику аналогичной фразочкой также замечательна сцена где Туко вломился в магазин к оружейнику а вообще эпизодов море - из них складывается весь фильм

админ : Вообще из вестернов Леоне мой самый любимый «Однажды на диком западе» - скорее всего из -за того, что там играет Клаудия Кардинале. Да и более эпичный он что ли... А что касаеться ХПЗ, то он самый лучший действительно по всем параметрам. Кстати сцена, где Туко вломился к оруженику скопирована из «Врага общества» Уильяма Уэллмана - читай мой сайт. Но обрати внимание, как ее обыграл Леоне. Довел простую сценку из фильма Уэллмана, до непревзойденного уровня. За это Леоне можно простить такие вещи заимствование чужих сцен. Это не тарантино, который умыкнул сцену с автомобилем у Хичкока,- Криминальное чтиво, где Буч случайно встречаеться лицом к лицу с Марселосом Уоллосом, а в фильме Хичя, где Мэррион Крейн встречает свеого босса на перекрестке в лобовом стекле. Но Тарантино опошлил идею и его простить за это нельзя. Кстати до города не 80 -т миль а 8- мь. Он бы подох за 80- м миль «Хороший», ведь до такой степени садист. Меня же лично больше прикалывает Туко в этом фильме. Элай Уоллах переиграл всех остальных. Особенно Иствуда. Я просто млею от сцен с Туко Рамиресом.

админ : А вообще мой самый любимый фильм Леоне - «За пригоршню динамита»- Как тебе это полотно. Хотелось бы побеседовать с кем нибудь кто его смотрел, тем более фильм показывали по ТВ прошлой осенью.

vasso: да, Туко в ХПЗ «гвоздь программы», без него фильм не получился бы таким живым, колоритным понимаю что 80 миль пройти нереально, скорее всего это все-таки было 8 миль, но по-моему в переводе все-таки была фраза 80 миль Иствуд в фильме сухой, каменный, не человек- робот без эмоций, хотя в конце фильма когда Иствуд прикрывает своим пончо умирающего солдата, в нем мелькает искра человечности мне кажется персонаж Иствуда не совсем естественным еще одна фразочка: когда Туко с Блондинчиком переодетые в форму конфедератов едут из монастыря и по пути видят колонну военных, Туко принимает их за южан, кричит что-то типа «Бог на нашей стороне», а когда это оказываются северяне, Блондинчик говорит ему: «Бог ненавидит идиотов» ну и Леоне была «попутно» затронута тема бессмысленности и жестокости войны без лжи и приукрас, это тоже один из плюсов фильма

админ : Миль то семь, почему все переводят 70 -т ума не приложу. Только что на DVD на английском дорожке слушал...

r_n: Админу: Я смотрел «Хороший, плохой, злой» в полной режиссерской версии. Сейчас как-раз заканчиваю делать субтитры на русском к режиссерской версии. Таким образом, все желающие могут скачать полную версию в Емуле (как сделал я) и смотреть фильм в оригинале + русские титры, если кто затрудняется с переводом. Лично я рекомендую всем посмотреть полную версию. Эти 20 минут, которые были вырезаны при монтаже того заслуживают. По крайней мере, для тех кто считает себя поклонником Сердже Леоне, это просто обязательно.

r_n: А, кстати, не мог бы кто-нибудь мне дать субтитры на русском для фильма «За пригоршню динамита»?

админ : Я знаю там есть три сцены, которые вырезали при окончательном монтаже. А вот как- бы мне ее достать. На DVD нет. На кассетах уже как – то не в кассу. К тому же хочется чтобы в нормальном (желательно авторском) переводе. Если можешь подскажи… Субтитры должны быть на оригинальном DVD – который есть на сколько мне известно в магазине E- Bay. Там есть полное DVD. В том числе с субтитрами.

r_n: Ну, там вырезано чуть больше, чем три сцены. В общей сложности вырезано около 20 минут. Не скажу, что сцены столь принципиальные, что без них фильм теряет свое лицо. Даже в урезанном виде фильм остается гениальным. Но, например, в урезанной версии после сцены, где Туко так мило решает возникшие деловые проблемы с хозяином оружейного магазина, сразу следует сцена, где Туко появляется в неком городе в окружение группки явно уголовных лиц мексиканской национальности. То, что Туко парень не промах, и без особых проблем может набрать новую команду для решения возникших вопросов, ни у кого сомнения не вызывало. Но в вырезанном фрагменте описывается, где и как Туко набрал этих, конкретно, мексиканцев. Аналогичная ситуация произошла и с Ангельскими Глазками (Ли Ван Клиффом). После того, как тот, после крайне любезной беседы с Туко выяснил у него название кладбища, он предложил Блондинчику свое партнерство, вместо вышедшего из игры Туко. И ясно сказал Блондинчику, что вдвоем им будет легче, но вдруг в следующей сцене Ли Ван Клифф и Блонднчик появляются в окружении еще нескольких, еще более уголовных, чем приятели Туко, лиц. В вырезанном фрагменте описывается откуда они появились. Согласитесь, что при просмотре это создает ощущение большей целостности фильма. Достать эту версию можно в Емуле. Фильм разделен на два диска, скачать его можно по следующим ссылкам: ed2k://¦file¦The.Good,.The.Bad.And.The.Ugly.DVBRip .Extended.CD1.4D.avi¦734153488¦FC1FCAA009B70E37EC7 F171386879C98¦/ ed2k://¦file¦The.Good,.The.Bad.And.The.Ugly.DVBRip .Extended.CD2.4D.avi¦733347070¦CBCA9F7559B22B4F822 5E4EA673DB27B¦/ Скачается фильм довольно быстро, так как имеет более 100 источников (у меня обе части скачались примерно за 3 дня). К тому времени, как закачаете фильм, у меня, надеюсь, будут готовы русские субтитры к нему, которые я без всяких проблем смогу выслать всем, проявившим желание их получить. Пишите запросы на r_n@inbox.ru И последнее. А у кого есть DVD диск от фильма «За пригоршню динамита»? Потому-что этот фильм можно скачать в том же Емуле, но я ни разу его не видел, и хотелось бы в первый раз посмотреть его по-русски, и субтитры мне в этом очень бы помогли. Так что, если у кого-нибудь есть этот DVD диск, буду признателен, если вы не поленитесь переслать мне титры. Или, хотя-бы передать эту просьбу, тем у кого есть этот DVD диск.

админ : И как по этим ссылкам качать? Reget не понимает их. Как бы поясни? А насчет вырезаных сцен - то на сайте Imdb, все что описал как раз умещено в три сцены. И вообще, я ни когда не скачивал фильмов по модему. Типа объясни мне неумехе как это сделать. Просто по таким ссылкам я не знаю какой программой скачать. А вообщем большое спасибо.

r_n: Не будь таким критичным к себе. Я сам был таким же неумехой еще пару месяцев назад, но процесс столь простой, что можно очень быстро всему необходимому научиться:-). Теперь по порядку о главном. Прежде всего, ни Reget, ни прочие качалки, тебе не дадут возможность скачать фильм по этим ссылкам. Они предназначены для того, чтобы качать файлы расположенные на всяких серверах, так называемых протоколах HTTP и FTP. Emule построен по совсем другому принципу. В Емуле ты качаешь не с серверов, а непосредственно файлы расположенные на харде у самых пользователей. Типа небезызвестного Набстера. Все, что тебе для этого нужно, это скачать саму программу Емуле. Распространяется она бесплатно. Скачать ее ты можешь здесь: http://www.emule-project.net/ Еще я тебе рекомендую обязательно посетить следующие сайты: http://zevel.ru/ http://sharereactor.ru/ http://www.divxclub.ru Первые два это сайты, которые котологизировали ссылки на различные фильмы, которые можно скачать в Емуле + плюс описание фильмов, имена актеров, режиссеров, обложки фильмов и т.п. Так же на этих сайтах есть краткий технический инструктаж для начинающих и форумы, на которых можно задать любой интересующий вопрос, и практически всегда получить дельный ответ. Третий сайт предназначен, кстати, для тех, кто хочет качать фильмы с помощью Reget, и прочих качалок (но в этом есть ряд неудобств, зайди на сайт и сам поймешь, в чем дело), но и о Емуле, можно узнать много интересного + очень посещаемый форум. Для того чтобы полноценно оценить Емуле, желательно иметь большой по объему хард-диск + как можно более высокую скорость подключения к Интернету, причем, что принципиально, без ограничения времени (так, ты можешь спокойно поставить интересующие тебя фильмы на закачку, а самому пойти спать, в то время как программа сама будет всю ночь скачивать для тебя) Итак, ты скачал сам Емуле, запустил его, поставил на закачку нужные тебе файлы (чем больше свободного места на хард-диске, то тем больше фильмов ты можешь поставить одновременно на закачку. То есть, тем быстрее они у тебя докачаются). Ссылки на сами фильмы ты можешь найти либо в строке «поиск» Емула, либо, на тех сайтах ссылки на которые я дал выше. Но практичней, конечно, вручную вводить каждую ссылку в Емуле, так как там ты сразу видишь размер файла, количество источников (чем их больше, тем быстрее фильм закачается), продолжительность и т.п. К примеру, узнать есть ли фильм «Хороший, плохой, злой» в Емуле, ты можешь очень просто. Написать Good Bad Ugly в строке поиска (типа ключевых слов в поисковой системе) и он тебе выдаст список всех имеющихся в Емуле файлов, в которых есть такие слова. Чтоб узнать есть ли фильм с переводом на русский, надо просто добавить к Good Bad Ugly Rus или написать транслитом Horoshiy Plohoy Zloy. Некоторые переименовывают файлы на русский. Лучше всего, конечно, проверить обе возможности. Конкретно тот файл от фильма, ссылку на который я давал в прошлый раз, ты можешь найти очень просто: напиши в поиске Good Bad Ugly и ты уведешь все варианты этого фильма представленные в Емуле. Выбери The.Good,.The.Bad.And.The.Ugly.DVBRip .Extended.CD1 и The.Good,.The.Bad.And.The.Ugly.DVBRip .Extended.CD2 и качай на здоровье. Сам фильм будет на английском + русские субтитры, которые я тебе перешлю. Если у тебя есть СДрайтер, ты сможешь записать фильм на 2 обычных диска, и иметь фильм в своей коллекции. Все фильмы Серджио Леоне есть в Емуле (кроме, кажется, Колоса Родосского, но это небольшая потеря) Лично я предлагаю тебе скачать: За пригоршню долларов (перевод Гоблина) Za.prigorshnu.dollarov.avi На несколько долларов по этой ссылке: For.a.Few.Dollars.More.(DivX,.Goblin,.1-2).by.andy 2andy.avi For.a.Few.Dollars.More.(DivX,.Goblin,.2-2).by.andy 2andy.avi Однажды в Америке: Once.Upon.a.Time.in.America.1.of.2.(DVDRip,.DivX,. Rus).avi Once.Upon.a.Time.in.America.2.of.2.(DVDRip,.DivX,. Rus).avi Однажды на диком западе: Odnazdi_na_Dikom_Zapade[DVDrip,DivX,Rus]_by_Drakon _cd_1_of_2.avi Odnazdi_na_Dikom_Zapade[DVDrip,DivX,Rus]_by_Drakon _cd_2_of_2.avi Потом проинформируй меня, чем тебе удалось сделать (лучше на е-майл). По крайней мере, попробовать точно стоит. Желаю тебе удачи в новом начинании:)

Jb: Вот Здесь http://www.dvdselect.ru/podrobno.php?dvd=826 .Полная версия фильма с допами плюс еще вырезаные сцены.

админ : Когда только успевают ребята. Я на DVD - select, недели две назад заходил. Не было еще этого диска. Кстати частично DVD - select можно найти на Горбухе, Савке. Но все же спасибо за оперативную информацию.

CRIttER: Я вообще считаю этот фильм не просто лучшим вестерном, а попросту лучшим фильмом всех времён и народов. Даже те три ляпа, что вы обнаружили, не изменят моего мнения. А сайт - правильный. Можно сказать - опередили меня в моих намерениях.

CRIttER: Я вообще считаю этот фильм не просто лучшим вестерном, а попросту лучшим фильмом всех времён и народов. Даже те три ляпа, что вы обнаружили, не изменят моего мнения. А сайт - правильный. Можно сказать - опередили меня в моих намерениях. http://critter.fatal.ru/films/films.html

админ : Х,П и З - беспорно великий фильм. Но, пожалуй максимальной высоты как режиссер Леоне достиг лишь в «За пригоршню динамита» и «Однажды в Америке». Вопрос что мне не нравится в Х,П и З? Мне нравится каждая сцена диалоги, осмысления через фильм войны во Въетмане - гениальное беспорно кино. А ощибки? Мне просто нравится выискивать различные ляпы в фильмах. Однако это не должно унижать режиссера- ощибаются все. И как мне кажется даже бог, «который тоже не любит идиотов». P.S. Заценил твой сайт. Могу только процетировать тебя - Сайт - правильный. Кстати у тебя раздел Racers - наверное ты тоже любишь автогонки. Я вот раньше на эту тему даже публиковался в газетах и журналах на эту тему.

админ : Кстати, ты не прав, говоря помимо Леоне никто из иностранцев не смог создать ничего подобного. А как же Пит Гэррэт и Билли Кид Сэма Пекинпа? Все кто смотрели говорят, что этот фильм стоит у них на равне с Х,П и З и к слову сказать я с этим согласен. Да и в Италии «Другой Серджио» Серджио Корбуччи снял «Великой Молчание» - тоже сходный по уровне фильм. Другое дело, что Леоне снимал эпично - играя эмоциями, поэтому его фильм и лучший.

CRIttER: Немножко поспорю. Если ты заметил, то я обозначил ХПЗ как фильм, стоящий для меня вообще над всеми остальными, какими бы великими они ни были. Разумеется это сугубая имха, но раз уж я взался её высказывать, то до конца. Честно говоря я мог бы добавить в список уважаемых мною вестернов и «Батч Кэссиди и Санденс Кид», и «Кеому» и «Непрощённого» того же Клинта. Но суть не в этом. Я вообще не особо зацикливаюсь на сравнении именно вестернов. Более того, это отнюдь не самый любимый для меня жанр. Но вот ХПЗ для меня - кино наджанровое. И как правильно замечено у тебя - фильм сделанный настоящей командой. Которая сработала как один человек - то есть создала подлинное произведение искусства, чего я опять же не могу сказать о многих «супервеликих» картинах. Лично меня прикалывает, в частности, «геометрическая» отточенность построения кадров и монтажа. То же самое могу сказать и про диалоги - ни единого слова мимо. По сути, этот фильм не нуждался в суперактёрах, и Иствуда я таковым не считаю. Да и Ван Клиффа. А вот Уоллах - просто звезда. Пространство для игры было предоставлено только его персонажу. Но разве это хоть на йоту портит фильм? Главное, что нет сюжетных нелепостей... В общем, долго можно разливаться мыслею - итог один. Мне лично неизвестен ни один фильм, могущий похвастаться такой сбалансированностью всех ингредиентов. Да в «Однажды в Америке» - куча работы с актёрами, эпический сюжет, но ХПЗ по сравнению с ним - гораздо лаконичнее. Иначе я не смог бы посмотреть его более полутора сотен раз. А вот ОвА - немного напрягает, хотя фильм конечно же великолепен. У «Динамита» кстати было и второе название - «Падай, придурок». И вот он мне показался слишком затянутым. Кое где - провисает просто. А вот «Однажды на Диком Западе» - близок к идеалу. Ну ... пока прервусь. Кстати, если не в лом , оставил бы каких комментов у меня на форуме. Сайт конечно, ещё не достроен, но посетители уже сейчас лишними не будут.

CRIttER: Теперь у меня в темке про ХПЗ ссылка на твой сайт - думаю, это уместно, да и соответствует общей идее моего «проекта». А ежели пожелаешь зарегиться у меня - то эта процедура не сложней здешней - пара минут и ты - мембер .

админ : Я говорю совсем не о вестерне как о таковом. Я больше скажу, вестерн – это тоже не мой любимый жанр. Я вообще фанат американских Film – Noir, фильмов Годара, Мельвилля, Кубрика, Частично Бертолуччи, Висконти, Антониони, Клузо и т.д.. Люблю гангстерские фильмы. Зато насчет вестернов, то «Пит Гэррэт и Билли Кид» – это один из моих самых любимых фильмов – музыка и баллады Боба Диллана, Джеймс Кобурн, Крис Кристоферсон – эпический сюжет. Из вестернов как таковых я бы отметил два любимых – «Однажды на диком западе» и «Пит Гэррэт и Билли Кид» – это два стоящих друг друга фильма. Чуть по одаль от них стоит Х, П и З. Но и то потому что он не много опереточный. И смахивает на фильмы Серджио Корбуччи, однако это не плохо – скорее менее серьезно. Зато «Бутч Кэссиди и Санденс Кид» и «Непрощённый» меня не сильно впечатляют. Я фанат спагетти –вестернов, например некоторых фильмов Корбуччи, Тессари, Валери, и многих других. Американские вестерны, ну за искл Ровно в Полдень и фильмов Пекинпа (вообще я так же фанат Пекинпа) я не люблю.

CRIttER: Вот кста. Живу рядом с «Савой». Регулярно прочёсываю развалы с ДВД. Иногда попадаются загадочные издания с ХПЗ. Но , поскольку у меня уже есть ДВД, брать второй мне вроде ни к чему. Единственный раз я встретил бокс в «Титанике», когда мне попросту не хватило денег, да и привода тогда не было. А когда появилось и то и другое, не нашёл на прежнем месте (у метро «Октябрьская») самого «Титаника». Так что теперь в думках - а где же прикупить полную, некастрированную версию ХПЗ, можно хоть без перевода. Но вариант с «Ослом» не проходить - не с моим диалапом. А стрима у меня не предвидится - древняя АТС. И локалки в окрестностях нету. Так что, если кто даст наводку на именно такой ДВД, буду жутко благодарен. А вообще мне больше всего нравится перевод Володарского. Но это по личным причинам - он был первым. Помню, как я всю звуковую дорожку записал на пару кассет и слушал на ночь(как сказку ). Да и некоторые обороты речи у него вышли гораздо живее , смешнее и приятнее , чем у «более уважаемых» переводчиков. Это теперь я могу смотреть его вообще без перевода. Но, если бы мне попалась кассета с переводом Володарского, я был бы вообще счастлив. У меня их было несколько - на всякий случаев. Увы, случаев оказалось больше, чем кассет. ПС. 2 AlexV: а ты вообще где обитаешь. И как с тобой связываться помимо этого форума и мыла? Я мыло не люблю. Аська там, например. Вдруг что-то оперативно понадобится решить.

админ : DVD с Х,П и З. можно купить только на DVD – select. Но 400 рублей, за два однослойных диска - это жестко – поэтому не для меня. Вариант со «ослом» возможно у меня получится. Проблема только в деньгах. Я сейчас на мели. Два месяца не работаю. И при этом учусь на четвертом курсе юридического универа. Причем на дневном отделении. Если будут money (устроюсь на работу), в ближайшее время поставлю сеть. Володарского уважаю только как переводчика вестернов. С его голосом только их можно и переводить. «Однажды в Америке» - он просто опошлил. Хотя и верно перевел. У меня три любимых переводчика: Петр Карцев – я его фанат, но только как переводчика . Григорий Либергал – за умение переводить мелодрамы, исторические фильмы и т.п . Алексей Медведев – обожаю его голос – цинизм в чистом виде. Ему только боевики переводить . Меньше, но уважаю Михалева, Гаврилова, Янкелевича Горчакова, Визгунова. И Живова, но только если он переводит с Японского. Аськи у меня нет – дома редко бываю, на работе… Я сейчас не работаю. А так я обитаю только, у себя на сайте (ну или у друзей www.westernfilm.ru; www.hitch.narod.ru –здесь много моих мыслей и топиков на форуме) . Кстати живу, я тоже отн. не далеко от «Савка».

CRIttER: Но комп то у тебя хоть дома? Тогда какие проблемы поставить аську? Или предубеждение? Ну, тогда чего с ЛС? А то сам понимаешь, иногда наши посты могут быть не совсем по теме или совершенно не касаться других людей, а им придётся это и качать и читать. И ещё . мож тебе покажется нескромной моя польза, но может ты всё же зарегишься на моём форуме. Дело то вот в чём. От этого некоторым образом зависит рейтинг, а от него напрямую - то, сколько людей к тебе будут заходить. И наоборот. Но всяко - чем больше цифры - тем лучше. К примеру я поставил у себя ссылку на твой сайт - это единичка к твоему рейтингу, который строится не на кликах, а на ссылках на тебя. Мне такая ссылка( на тему о ХПЗ, но не на любые другие темы) с твоего форума ни к чему, так как у тебя тема раскрывается гораздо полнее. У меня же такая ссылка вполне уместна, так как ведёт на более информативный ресурс по конкретной теме. А регистрация у меня с указанием своего сайта - это как раз такая вот ценная вещь. Лишней не бывает никогда. Если надумаешь, можешь взять, к примеру, вот эту аватарку с Туко, что я запостил. А хочешь - сделаю любую другую, если самому будет в лом. Только вот из фильма «Падай, придурок» не смогу - нету у меня этого фильма. Был на кассете, но его постигла та же участь , что и ХПЗ. И вообще видео у меня щас нету. И телевизора тоже. Всё смотрю на компе.

админ : Комп у меня дома. Однако дома я нечасто бываю: (вечером и утром) днем универ, развлечения, спорт и т.д. и т.п. В этом все дело. Поэтому оперативно отвечать по аське не могу. Для личной инфы есть E- mail.

Jb: Если кто брал «ХПЗ» на dvd выпущеный dvd magic.Как перевод? перевод многоголосый?качество картинки и размер экрана? Спасибо

админ : Собственно все уже сказано про качество DVD – Магии на сайте - это скан с пленки. Версия обычная. 160- минут, без ремастеринга. Перевод хороший. Ошибок не обнаружено. Картинка 16 -9. Диск двухслойный. Качество видео хорошее: квадратиков и артефактов нет. Но лучше купить диск с DVD–select (о нем см. выше в топике) – там полная версия - 181 минута. Хотя перевод Ю.Живова. Переводчик этот славиться не точными переводами. А также тем, что проглатывает целые предложения. Этого диска у меня нет. Но возможно скоро появится. Так что решайте, что лучше...

Jb: админ да мне нужен формат экрана 4:3.dvd magiс точно не 4:3?И еще, Вы не знаете видео кассета фирмы «Светла» имеет теже переводы что и dvd magic? Очень хочется посотреть «ХПЗ» уже много лет но, достать его никак не могу, живу на Украине, а там на видео этого фильма нет, тоже касается и «ОНДЗ» и «За пригорошню долларов», а «на несколько долларов больше» достал на той самой ’Светла», перевод хороший, вот только качество картинки не очень.

админ : Нет картинка 16-9. На упаковке написано вранье.

Jb: На oldfilms.ru есть и ХПЗ если занешь, какой там качесво, перевод, и формат экрана?

админ : Посмотри сам или спроси у админа oldfilms.ru. Он вроде толковый парень



полная версия страницы