Форум » Спагетти - вестерны » Золотая пуля » Ответить

Золотая пуля

eda-88: Только часа 2 назад скачалось,я вообще,как и все тут наверняка-смотрел этот фильм тоже,но последний раз я его смотрел в 2001-м или 2002-м в августе,соласитесь-очень давно,был видеопрокат раньше-там Видеокассета (На ОЗОНе кстати она пролдается)-была "Золотая пуля",еще Пояс с пулями нарисован. С тех пор,я тогда отдал кассету,а потом через год,2 искал,чтобы купить,но так и не нашел эту кассету и только сейчас налаждаюсь фильмом,.....буду пересматривать наверное раз 20. С первых кадров вижу пацана,который к Лу Кастелю подошел,до того,как он приехал....сюда. И этот мальчишка играл в "ХПЗ" и "ННДБ". В "ХПЗ"-в самом начале его отца убивают,а в "ННДБ"-при отеле парнишка еще,Иствудовский 6-ка..... Потом впечатления.

Ответов - 48, стр: 1 2 All

eda-88: Кстати,Марк Кириллов,не дадите ссылку на сайте вашем,где статья по фильму?

Марк Кириллов: eda-88 В разделе "Спагетти-вестерны"

Марк Кириллов: Упс Сайт накрылся медным тазом.Это я о "Вестернфильме".


админ: Марк Кириллов пишет: Упс Сайт накрылся медным тазом.Это я о "Вестернфильме". Сашу, в который раз засуспендили

Robert mcSotskey: админ пишет: Упс Сайт накрылся медным тазом.Это я о "Вестернфильме". ЧТо - неужели серьезна, я же недавно там был.

админ: Robert mcSotskey пишет: ЧТо - неужели серьезна, я же недавно там был. Админ "вестернфильма" уже приехал в Москву - так что скоро все наладится...

eda-88: Марк Кириллов пишет: eda-88 В разделе "Спагетти-вестерны" Марк Кириллов пишет: Упс Сайт накрылся медным тазом.Это я о "Вестернфильме". админ пишет: Админ "вестернфильма" уже приехал в Москву - так что скоро все наладится... А Марк Кириллов разве не один из админов или вопросы об оплате сайта дело другого Админа? Ладно,потом почитаю,скажите,за что в конце Волонте убил Кастеля-Гринго? Мартину Бесвик виделв фильмах с Коннери про Бонда,кажется "Шаровая молния"...

Марк Кириллов: Марк Кириллов один из соавторов.Не больше

eda-88: Марк Кириллов пишет: Марк Кириллов один из соавторов.Не больше Тем более странно,что не ответили на вопрос о том,почему пристрелоили Гринго,вроде Ласенаире и не обсужждает.

Lacenaire: eda-88 пишет: почему пристрелоили Гринго ? Герой Волонте и сам не знает почему. Знает, что должен. Потому-что он предал тех, с кем воевал. Он не отомстил за смерт брата, хотя знает, кто убийца. И всё из-за денег. Гринго пришёл совсем из другого мира. У него свои понятия, у Волонте другие. Пусть он даже не может объяснить это всё на словах. Не знаю, у меня этот момент вопросов не вызывал, слишком уж всё очевидно - "Каждому своё", как говорится.

eda-88: А как вы думаете,что стало с Аделитой?

Lacenaire: eda-88 пишет: А как вы думаете,что стало с Аделитой? А это важно? Ну вернулась в отряд (отряд здесь не самое подходящее слово, но всё же), который потом перебили, либо ушла с другим таким отрядом повстанцев.

eda-88: http://my.opera.com/eda-88/blog/show.dml/1447062 Тут Музыка!

Robert mcSotskey: Lacenaire пишет: А как вы думаете,что стало с Аделитой? А какая разница?Lacenaire пишет: Герой Волонте и сам не знает почему. Знает, что должен. Потому-что он предал тех, с кем воевал. Он не отомстил за смерт брата, хотя знает, кто убийца. И всё из-за денег. Гринго пришёл совсем из другого мира. У него свои понятия, у Волонте другие. Пусть он даже не может объяснить это всё на словах. Не знаю, у меня этот момент вопросов не вызывал, слишком уж всё очевидно - "Каждому своё", как говорится. Правильно - он не знает почему, ну знает, что должен. В этом вся и суть фильма. Кстаи, слова "Кто знает?" в оригинале (на итальянском) в какой момент произносят???

Lacenaire: Кстати в советском дубляже, насколько я помню, эти последние слова там перевели совсем конкретно: "Но почему, ответь мне, почему?" - "Потому что ты негодяй, мерзавец, вот почему" (по памяти). В общем после этого фильма сильно разочаровался я в советском дубляже. Очень сильно.

eda-88: Lacenaire пишет: Кстати в советском дубляже, насколько я помню, эти последние слова там перевели совсем конкретно: "Но почему, ответь мне, почему?" - "Потому что ты негодяй, мерзавец, вот почему" (по памяти). В общем после этого фильма сильно разочаровался я в советском дубляже. Очень сильно. то есть он должен был сказать,не вот это: Потому что ты негодяй, мерзавец, вот почему а "Кто знает"? А вы же можете на английский переключить,кстати там он говорит именно "Киен сабе". Я даже помню взгляд Волонте,когда в конце-тот Кастель отодвигает всех нищих-"эй подвинься...". Вероятно-это тоже его разозлило. И кстати-дословный перевод того же перевода-вместо КИН Сабе он гвоорит ты подлец Кстати,музыка очень похожа на музыку из "Битва Сан-Себастьяна-вестерна Вернея с Бронсоном и Куинном.

Lacenaire: eda-88 пишет: И кстати-дословный перевод того же перевода-вместо КИН Сабе он гвоорит ты подлец Это не дословный перевод, это всего лишь трактовка "Мосфильма". Даже человеку незнакомому с итальянским языком, как мне кажется, это очевидно. eda-88 пишет: Я даже помню взгляд Волонте,когда в конце-тот Кастель отодвигает всех нищих-"эй подвинься...". Вероятно-это тоже его разозлило И охота вам так всё это разжёвывать.

eda-88: Lacenaire пишет: И охота вам так всё это разжёвывать. Что разжевывать? А я разве не обсуждаю фильм? Или вы хотите чтобы тут было как в могиле?

Lacenaire: eda-88 пишет: А я разве не обсуждаю фильм? Или вы хотите чтобы тут было как в могиле?

eda-88: Lacenaire Музыку хоть качаете? Что-нибудь скачали? Может Вам отдельно из "Золотой пули" 4 трека залить куда-нибудь?

Lacenaire: Музыка где-то была. Но слушать её в отрыве от фильма... Хотя вот песенка там нравится, Ya Me Voy.

eda-88: Lacenaire пишет: Но слушать её в отрыве от фильма.. Вам не нравится отдельно треки? В общем как хотите....

eda-88: http://vagos.es/showthread.php?p=2000073 Полная версия фильма,но на испанском..

Lacenaire: Сколько длится эта полная версия?

eda-88: Я пока не скачал,но мне просто кажется,вряд ли кроме наших будет резать... А качать буду в марте скорее всего... У меня лимитка чертова Будет 2 перевода зато Но я там же и спросил,может ответят.. http://img341.imageshack.us/my.php?image=yosoylarevoluciondvdkx6.jpg TV-Rip,600..МБ

Lacenaire: eda-88 пишет: Я пока не скачал,но мне просто кажется,вряд ли кроме наших будет резать... Я спросил, потому что кроме резаного мосфильмовского дубляжа есть ещё версия от ДВД Магии (вроде как - 01:57:48).

админ: eda-88 пишет: http://vagos.es/showthread.php?p=2000073 Полная версия фильма,но на испанском.. А с чего, Вы думаете, что это полная версия? Полная версия на DVD не выходила...

eda-88: Не знаю,я имел ввиду без нарезов,о которых упоминал Lacenaire,которое скачал Торренте-в смысле если без этих нарезок,полная версия,я и не знал,что существует еще более полная версия,а что на DVD могли выходить неполные версии,такие же,как и на Мосфильме? Не знаю,что и как выходило,если кто захочет скачивать,можете тут: http://my.opera.com/eda-88/blog/a-bullet-for-general Там обложки американского кажется релиза и испанского под другим названием. Lacenaire пишет: вского дубляжа есть ещё версия от ДВД Магии (вроде как - 01:57:48 Я этого не знал,но если бы встретил-обязательно бы взял бы или скачал бы... Полный саундтрек Бакалова: http://www.megaupload.com/?d=UPAZPE74 Тут абсолютно все треки,полная версия саундтрека,даже бонус-треки и целый буклет из диска. В общем 25 треков с качеством ,mp3 320 Kbps.140 МБ. Всем рекомендую,очень редкая вещь.

Сухов: eda-88 пишет: http://vagos.es/showthread.php?p=2000073 Полная версия фильма,но на испанском.. Скачал. Простите за дурацкий вопрос. Как теперь эти файлы слить в один?

eda-88: Сухов,т.е. не можете распаковать? Если Вы скачали все 7 архивов,вы должны их скопировать в одну любую общую папку,чтобы все вместе были в одной папке. И потом распакуете легко и просто :) Но если же какой-либо не скачали или скачали не полностью-ничего не распакуется. Если распакуете-сообщите язык,качество,продолжительность пожалуйста! Надеюсь,что Сухов,Вы скачаете весь саундтрек Бакалова (25 треков)-пока ссылка жива,еще месяц-3 может она будет жива и все.. Перезаливать не буду. Я все-таки выложил буклет саундтрека...может кому интересно:

Сухов: eda-88 пишет: Если распакуете-сообщите язык,качество,продолжительность пожалуйста! Нет, не получается! Трудность в том, что скачивемые файлы - не архивы. Следовательно они и не распаковываются. Честно говоря, я уже являюсь счастливым обладателем 2-хчасовой версии фильма от DVD MAGIC, и версия на испанском скорее всего мне и не нужна. Надеюсь,что Сухов,Вы скачаете весь саундтрек Бакалова (25 треков)-пока ссылка жива,еще месяц-3 может она будет жива и все.. Перезаливать не буду. Вот музыка мне в этом фильме не очень понравилась. У неё здесь вспомогательная роль и, как уже кто-то говорил, в отрыве от видео ряда она мало интересна. Но всеравно спасибо! Кстати, не поделитесь секретом? У меня уже несколько месяцев не скачиваются фильмы через "осла". Проявлю опять свою вопиющую безграмотность, но, как я понял, это называется "забанили". А где Вы разыскиваете ссылки на фильмы в "рапиде" и MEGAUPLOAD? А то например "Лицом к лицу" я успел скачать только пол фильма.

eda-88: Сухов пишет: Нет, не получается! Трудность в том, что скачивемые файлы - не архивы. Следовательно они и не распаковываются. А что же Вы скачали,я не совсем понял,обычно делят файл на несколько архивов,и заливают на файлообменники...так должно быть и в этом случае,я например "Кеймаду" на испанском взял и скачал,3 архива по 350 МБ и один по 50,с megaupload.com. Я не понял,что же Вы скачали и сколько МБ занимает то,что вы скачали? Сухов пишет: Честно говоря, я уже являюсь счастливым обладателем 2-хчасовой версии фильма от DVD MAGIC, и версия на испанском скорее всего мне и не нужна. А зачем же тогда скачивали?Хотя дело не в этом. Сухов пишет: Вот музыка мне в этом фильме не очень понравилась. У неё здесь вспомогательная роль и, как уже кто-то говорил, в отрыве от видео ряда она мало интересна. Ну что..ж,на вкус и цвет Сухов пишет: Кстати, не поделитесь секретом? У меня уже несколько месяцев не скачиваются фильмы через "осла". Проявлю опять свою вопиющую безграмотность, но, как я понял, это называется "забанили". А где Вы разыскиваете ссылки на фильмы в "рапиде" и MEGAUPLOAD? А то например "Лицом к лицу" я успел скачать только пол фильма. А у меня летом тоже осел начал не связывать сервер или не соедниять с ....и я потом убрал с осла,с тех пор не ставил снова.Торрент же есть,Demonoid.. Я не знаю,но разве в осле могут забанить? Фильма "Лицом к лицу" не видел на русском,много фильмов и ссылок можете посмотреть под разделом "Movies",вот тут несколько ссылок таких сайтов: http://my.opera.com/eda-88/links/

Сухов: eda-88 пишет: много фильмов и ссылок можете посмотреть под разделом "Movies",вот тут несколько ссылок таких сайтов: Спасибо! Обязательно покопаюсь. eda-88 пишет: А что же Вы скачали,я не совсем понял,обычно делят файл на несколько архивов,и заливают на файлообменники...так должно быть и в этом случае,я например "Кеймаду" на испанском взял и скачал,3 архива по 350 МБ и один по 50,с megaupload.com. Я не понял,что же Вы скачали и сколько МБ занимает то,что вы скачали? То, что я закачал, занимает 639 Mb. Файлы имеют расширение avi, после которого стоит точка и порядковый номер файла (например yo_soy_la_revolucion_(1967)_dvdrip_by_zapi.avi.1). Объём каждого файла 100 Mb за исключением последнего (39 Mb). Не определяются никаким приложением. eda-88 пишет: А зачем же тогда скачивали?Хотя дело не в этом. А вдруг эта версия ещё более полная!.. eda-88 пишет: Фильма "Лицом к лицу" не видел на русском Скорее всего на русском его и не существует. Однако я обнаружил, что "спагетти" можно смотреть и на итальянском. Чрезвычайно выразительный жанр!

eda-88: Сухов пишет: То, что я закачал, занимает 639 Mb. Файлы имеют расширение avi, после которого стоит точка и порядковый номер файла (например yo_soy_la_revolucion_(1967)_dvdrip_by_zapi.avi.1). Объём каждого файла 100 Mb за исключением последнего (39 Mb). Не определяются никаким приложением. Так это и должен быть фильм Тем более 639 МБ,не просматривается или как? Avi -вы правы,avi это формат фильма. Сухов пишет: А вдруг эта версия ещё более полная!.. Ну не знаю,не думаю,а что со всеми фильмами так,как "оВА" или "20-й век",существуют неполные,для ТВ версии и потом издаются на DVD полные?Я даже и не предполагал,что со всеми фильмами так,тем более ,что с Пулей,знал,что иногда наши куски вырезают просто или ради рекламы,так что трудно сказать.... Сухов пишет: Однако я обнаружил, что "спагетти" можно смотреть и на итальянском. Чрезвычайно выразительный жанр! Так видимо и есть P.S.Это Ваш IP? 89.208.194.107 Значит Вы тоже из Москвы?

юрий: Скорее всего на русском его и не существует. "Лицом к лицу" на русский язык переводился.

Lacenaire: Сухов пишет: То, что я закачал, занимает 639 Mb. Файлы имеют расширение avi, после которого стоит точка и порядковый номер файла (например yo_soy_la_revolucion_(1967)_dvdrip_by_zapi.avi.1). Объём каждого файла 100 Mb за исключением последнего (39 Mb). Не определяются никаким приложением. Можно попробовать убрать в конце номер из названия файла и оставить yo_soy_la_revolucion_(1967)_dvdrip_by_zapi.avi, может поможет. Иногда ещё бывает при закачке через браузер Опера ставит свой формат какой-то вместо архива, который потом не читается. юрий пишет: "Лицом к лицу" на русский язык переводился. админ писал, что у него кассета с переводом. но это скорее всего т.н. любительский перевод. Я этот фильм смотрел с английскими субтитрами.

Сухов: eda-88 пишет: Значит Вы тоже из Москвы? Есть такой вопрос в кроссворде - ближайший к Москве город из 6 букв. Ответ - Реутов. Формально это Московская область. Фактически же куда не пойдёшь - попадёшь всё в ту же Москву. Так что можно сказать, что я из Москвы. eda-88 пишет: Ну не знаю,не думаю,а что со всеми фильмами так,как "оВА" или "20-й век",существуют неполные,для ТВ версии и потом издаются на DVD полные?Я даже и не предполагал,что со всеми фильмами так,тем более ,что с Пулей,знал,что иногда наши куски вырезают просто или ради рекламы,так что трудно сказать.... Фильмы режут везде и довольно часто. "ОвА" конечно самый варварский вариант. До недавнего времени я вообще не верил в существование его широкоэкранной версии. У нас фильмы резали по идеологическим и, позволено мне будет так сказать, моральным причинам. В Америке и сейчас могут разрезать один фильм на несколько частей, чтобы уместить его в 2-хчасовой коммерческий формат. Очень многие фильмы пали жертвой их адаптации к телеформату. У меня например есть "За несколько долларов больше" с размером кадра 4:3. Lacenaire пишет: Можно попробовать убрать в конце номер из названия файла и оставить yo_soy_la_revolucion_(1967)_dvdrip_by_zapi.avi, может поможет. Иногда ещё бывает при закачке через браузер Опера ставит свой формат какой-то вместо архива, который потом не читается. Имена всех семи файлов отличаются друг от друга только цифрой в конце. А по отдельности они только вызывают зависание компьютера. Скачивал я Firefox.

eda-88: Сухов пишет: Есть такой вопрос в кроссворде - ближайший к Москве город из 6 букв. Ответ - Реутов. Формально это Московская область. Фактически же куда не пойдёшь - попадёшь всё в ту же Москву. Так что можно сказать, что я из Москвы. Жаль,что я ни там,ни в Москве никогда не был Сухов пишет: Фильмы режут везде и довольно часто. "ОвА" конечно самый варварский вариант. До недавнего времени я вообще не верил в существование его широкоэкранной версии. У нас фильмы резали по идеологическим и, позволено мне будет так сказать, моральным причинам. В Америке и сейчас могут разрезать один фильм на несколько частей, чтобы уместить его в 2-хчасовой коммерческий формат. Очень многие фильмы пали жертвой их адаптации к телеформату. У меня например есть "За несколько долларов больше" с размером кадра 4:3. Спасибо за осведомленность,даже не знал,хотя каналы ТНТ,РенТВ и особенно ДТВ нещадно режут сериалы и фильмы,так даже -прямо сращу видно,что этот кусок вырезали,показывали сериал "Спрут",его начиная с 3-й части полностью в каждой серии резали ,по 16 минут....когда же я приобрел и сравнил версии-это ужас,ДТВ просто испохабили сериал и вырезали самые запоминающиеся и знаменитые порой сцены... Сухов пишет: Имена всех семи файлов отличаются друг от друга только цифрой в конце. А по отдельности они только вызывают зависание компьютера. Скачивал я Firefox. Нужно скачивать Free Download Manager'ом или Download Master'ом-их в Нете скачать и установить не проблема,они докачивают.. Хотя не важно чем качаешь,если файл полностью удачно скачался,размер соответствует-то это какая-то нелепость с "Золотой пулей",сейчас нет возможности качнуть и подсказать Вам в чем дело,уму непостижимо-то,что Вы описали... Советую-храните файлы,не удаляйте,как-нибудь они уж точно пригодятся,может на каком-нибудь форуме разузнаем,кто знает,Вы не удаляйте-уверен,если Вы скачали объем 600 МБ,это не просто документ,а видеофайл. Попробуйте каждый выставить в проигрыватель или Nero-player и т.д...

анфиса: я совсем недавно посмотрела! первый раз. какой замечательный фильм!! под конец уже сижу, под нос себе бубню "чунчо ну прикончи мерзавца прикончи..давай!!" и потом прямо можно сказать - обрадовалась а то что в советском переводе вместо "кто знает" - перевели "ты подлец", ничего такого страшного не вижу в этом. решили упростить восприятие фильма советским зрителем ) хотя и так всё понятно. ну чтобы уже не осталось никаких вариантов ни у кого) а то если бы перевели "кто знает" - может отыскались тут же какие-нибудь фассбиндеры начинающие со своими тайными смыслами

jobim: Я бы с удовольствием посмотрел бы этот фильм как раз в советской версии. Современная переозвучка порою - что-то чудовищное. И вообще удивительно, что такое кино могло идти в советском прокате. Тогда, по сути, надо было вырезать треть фильма.

Евген: А что в "Золотой пули" такого крамольного?

jobim: Если смотреть с точки зрения советской цензуры, почти все. Плотность убийств на единицу времени, к прммеру. Какой это пример для молодежи? Ну и т.д.

jobim: К примеру, сцену, где расстреливают в затылок - не представляю, как это могли оставить. Наши истерны гуманистичны. Итальянские гипертрофированно жестоки. Это ни плохо, ни хорошо - каждому свое. Мне близко и то, и другое. Другое дело, что предмет имитации - американский вестерн - все равно на порядок интереснее. Оставляя за скобками Леоне.

Евген: Ничего жестокого в "Золотой пули" нет. Там же не смакуют расчлененку, садистские физические и моральные издевательства, лужи крови и т.д. "Золотая пуля" Дамиано Дамиани - один из лучших спагетти-вестернов. Возможно, кому то он покажется наивным и устаревшим. Но именно его непосредственность, революционная романтика, естественные герои и авантюрные приключения выгодно отличают консервативные, скованные кучей рамок и зачастую скучные многие американские вестерны.

Lacenaire: jobim пишет: К примеру, сцену, где расстреливают в затылок - не представляю, как это могли оставить. Насколько я помню в советской версии как раз вырезали сцену, когда уже после остановки поезда, бандиты добивают раненых или пытавшихся бежать.

Сухов: Lacenaire пишет: Насколько я помню в советской версии как раз вырезали сцену, когда уже после остановки поезда, бандиты добивают раненых или пытавшихся бежать. Да, в советской версии многое было вырезано. Дамиани не стремился быть адвокатом революционеров и не пытался скрыть их жестокость и, прямо скажем, не слишком высокий моральный облик. А вот советская цензура пыталась. Кстати, насколько я помню, фильму это не очень повредило - он всё равно смотрелся на одном дыхании.

Lacenaire: Сухов пишет: он всё равно смотрелся на одном дыхании. Да это многим фильмам не вредило. "Чёрный тюльпан" или "Зорро", к примеру, тоже в "порезанном" виде смотрелись не хуже "полной" версии. А Зорро так даже лучше.

jobim: Просто интересно, какими глазами наша цензура смотрела "Пулю". Ладно бы они только резали и переозвучивали, они ведь, бывало, заново монтировали. А резали часто больше исходя из хронометража. Норма одной серии была час двадцать, кажется.



полная версия страницы